βουλόμενος praes. med. (dep.) part. от βούλομαι (G1014) желать, хотеть, с inf.
διασώσαι aor. act. inf. от διασώζω (G1295) спасать, избавлять. Предложное сочетание описывает проведение действия вплоть до достижения конечного результата, "провести благополучно через" (МН, 301). Очевидно, центуриона впечатлили речи и предупреждения Павла, его убежденность и сила, которой он делился с ними, и мудрость его речей, которая проявилась в последующих событиях (В. Raspke, BAFCS, 3:271).
έκώλυσεν aor. ind. act. от κωλύω (G2967) мешать,
βούλημα (G1013) план, намерения. Gen. с гл. препятствования. έκέλευσεν aor. ind. act. от κελεύω (G2753) приказывать.
δυναμένουςpraes.pass.pari, с inf., см. Acts 27:12. Part, в роли subst.
κολυμβάν praes. act. inf. от κολυμβάω (G2860) плыть,
άπορίψαντας aor. act. part. (сопутств.) от άπορίπτω (G641) выпрыгивать,
έξιέναι praes. act. inf. от εξειμι (G1826) выходить; здесь: выбираться на сушу. Inf. в косвенной речи, передает содержание приказа.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament