αύτός (G846) Он Сам. Местоимение используется, чтобы подчеркнуть контраст. ή ειρήνη (G1515) мир. См. также DPL, 698-99. Артикль используется с именным praed. для обозначения настоящего как чего-л. хорошо известного или единственного заслуживающего подобного названия, то есть единственного, достойного рассмотрения (BD, 143).
ποιήσας aor. act. part. от ποιέω (G4160) делать,
αμφότεροι (G297) оба; то есть иудеи и не-иудеи (Abbott). Форма n. используется для выделения не индивидуального, но общего качества (BD, 76).
μεσότοιχον (G3320) разделение, стена. О разных точках зрения по поводу разделительной стены см. Barth; Lincoln; Schnackenburg; ВВС. Судя по контексту, стена может иметь четыре разных значения: это разделение между Израилем и другими народами; это связано с законам, его постановлениями и толкованиями; это враждебность между иудеями и язычниками; и это также общая вражда иудеев и язычников с Богом (Barth).
φραγμός (G6850) забор, разделение. Изначально это слово обозначало изгородь, которая воздвигалась скорее для защиты, чем для отмежевания (Barth).
λύσας aor. act. pari, от λύω (G3089) отпускать, разрушать, низводить. Temp, или причинное part., или указывает на средство. Aor. обозначает завершенное действие. Также указывает на действие, логически предшествующее действию основного гл. έχθρα (G2189) враждебность, вражда,
σαρκί dat. sing. (G4561), см. Ephesians 2:3. Может относиться либо к Его смерти на кресте, либо к Его земной жизни.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament