ΠΑΡΑΚΑΛΏ _praes. ind. act. от_ ПАРАΚΑΛΈΩ (G3870)
молить, просить, ободрять. Это слово
выражает теплое, личное, но в то же
время срочное пожелание автора (Barth;
TDNT; NTW).
ΟΎΝ (G3767) следовательно.
ΔΈΣΜΙΟΣ (G1198) пленник,
ΆΞΊΩΣ (G516) _adv._ достойно. Основное
значение этого слова: "нечто
равн... [ Continue Reading ]
ΤΑΠΕΙΝΟΦΡΟΣΎΝΗ (G5012) смирение,
униженность. Это скромная оценка
собственных способностей, и в то же
время признание мощи и способностей
Бога (TDNT; Trench, Synonyms, 148; NIDNTT; EDNT; RAC, 3:735ff).
ΠΡΑΫΤΗΣ (G4240) кроткий, мягкий. Скромное
и кроткое поведение выражалось в
умении терпеливо сноси... [ Continue Reading ]
ΣΠΟΥΔΆΖΟΝΤΕΣ _praes. act. part. от_ ΣΠΟΥΔΆΖΩ
(G4704) стараться, стремиться, делать все
усилия. Part, образа действия,
объясняющее, как надо жить,
ΤΗΡΕΪΝ _praes. act. inf. от_ ΤΗΡΈΩ (G5083)
хранить, беречь, поддерживать (Schlier).
_Inf._ как дополнение, поясняющее усилия,
ΈΝΌΤΗΣ (G1775) единство,... [ Continue Reading ]
ΚΑΘΏΣ (G2531) подобно тому, как. ΈΚΛΉΘΗΤΕ
_aor. ind. pass. от_ ΚΑΛΈΩ (G2564) звать,
ΈΛΠΊΔΙ _dat. от_ ΈΛΠΊΣ (G1680) надежда (EH,
598-601).
ΚΛΉΣΕΩΣ _gen. sing. от_ ΚΛΉΣΙΣ (G2821) зов. _Gen._
источника, указывает, что надежда
происходит от зова.... [ Continue Reading ]
ΒΆΠΤΙΣΜΑ (G908) крещение. Это может
относиться к крещению в Духе, которое
делает верующего единым с Христом,
превращая в орган тела Христова,
церкви.... [ Continue Reading ]
ΕΙΣ (G1520) один.... [ Continue Reading ]
ΈΚΆΣΤΩ _dat. sing. от_ ΈΚΑΣΤΟΣ (G1538) каждый.
_Dat._ косвенного дополнения,
ΈΔΌΘΗ _aor. ind. pass. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G3708) давать.
Богосл. _pass._
ΧΆΡΙΣ (G5485) благодать. Единство — не
единообразие, оно состоит из
разнообразных дарований и ролей
внутри церкви (Eadie).
ΜΈΤΡΟΝ (G3358) мера,
ΔΩΡΕΆ (G1... [ Continue Reading ]
ΔΙΌ (G1352) итак (сказано). Эта формула
вводит цитату из ВЗ, но не содержит
полемической нотки, связанной со
спорами о законе. Это срочный призыв
внимательно слушать (Barth; BE, 107ff). О
связи этого раздела с Psalms 67:19 _см._ АРМ,
56-86.
ΆΝΑΒΆΣ _aor. act. part. (temp.) от_ ΑΝΑΒΑΊΝΩ (G305)
восход... [ Continue Reading ]
ΆΝΈΒΗ _aor. ind. act. от_ ΑΝΑΒΑΊΝΩ (G305)
подниматься, восходить,
ΚΑΤΈΒΗ _aor. ind. act. от_ ΚΑΤΑΒΑΊΝΩ (G2597)
спускаться, нисходить.
ΚΑΤΏΤΕΡΟΣ (G2737) нижние части, нижние
районы,
ΓΗΣ _gen. от_ ΓΉ земля. (G1093). "Земли"
возможно _gen._ аппозиции (GGBB, 99-100, 112).
Возможно, здесь речь идет о... [ Continue Reading ]
ΚΑΤΑΒΆΣ _aor. act. part. от_ ΚΑΤΑΒΑΊΝΩ, _см._
Ephesians 4:9.
ΥΠΕΡΆΝΩ (G5231) с _gen._ высоко вверху,
ΠΛΗΡΏΣΗ _aor. conj. act. от_ ΠΛΗΡΌΩ (G4137)
наполнять. _Conj._ с ΪΝ (G2443) выражает цель.... [ Continue Reading ]
ΈΔΩΚΕΝ _aor. ind. act. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G3708) давать.
По поводу даров _см._ DPL, 339-47.
ΆΠΌΣΤΟΛΟΣ (G652) апостол. Избранные
Иисусом на роль Его официальных
представителей (_см._ Romans 1:1).
ΤΟΥΣ ΜΕΝ...
ΤΟΎΣ ΔΕ один.״ другой,
ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΤΉΣ (G2099) тот, кто
провозглашает благую весть,
евангелист. Ева... [ Continue Reading ]
ΚΑΤΑΡΤΙΣΜΌΣ (G2677) снаряжение,
квалификация. Это слово было
медицинским термином, обозначавшим
вправление кости (BAGD; о гл. _см._ TLNT). Имя
описывает динамическое действие, с
помощью которого люди или вещи
приводятся в подобающее состояние
(Barth; Lincoln),
ΟΙΚΟΔΟΜΉ (G3619) строение, созидание,... [ Continue Reading ]
ΜΈΧΡΙ (G3360) пока не, указывает на цель,
ΚΑΤΑΝΤΉΣΩΜΕΝ _aor. conj. act. от_ КАΤΑΝΤΆΩ
(G2658) приходить, достигать, прибывать,
добиваться, достигать цели. _Conj._
используется в indef. _temp. прид._ со _знач._
цели (RWP).
ΈΝΌΤΗΣ (G1775) единство,
ΈΠΊΓΝΩΣΙΣ (G1922) знание, познание
конкретного объе... [ Continue Reading ]
ΜΗΚΈΤΙ (G3371) больше не. ΏΜΕΝ _praes. conj. act.
от_ ΕΙΜΊ (G1510) быть. _Conj._ с ΊΝ (G2443)
выражает цель,
ΝΉΠΙΟΣ (G3516) ребенок, незрелый. Имеется
в виду незрелость детей в сравнении со
зрелостью взрослых (Barth).
ΚΛΥΔΩΝΙΖΌΜΕΝΟΙ _praes. pass. part. от_ ΚΛΥΔΩΝΊ
ΖΟΜΑΙ (G2831) быть уносимым волна... [ Continue Reading ]
ΆΛΗΘΕΎΟΝΤΕΣ _praes. act. part. от_ ΆΛΗΘΕΎΩ (G226)
быть правдивым, говорить правду,
относиться справедливо. Гл. с этим
суффиксом обозначают выполнение
действия, на которое указывает
согласованное с ними имя (Abbott). Этот гл.
обозначает переход от качественных
отношений к действию (МН, 399).
ΑΎΞΉΣΩΜ... [ Continue Reading ]
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΟΎΜΕΝΟΝ _praes. pass. part. от_
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΈΩ (G4883) соединять вместе,
согласовывать (_см._ Ephesians 2:21).
ΣΥΜΒΙΒΑΖΌΜΕΝΟΝ _praes. pass. part. от_
ΣΥΜΒΙΒΆΖΩ (G4822) соединять вместе с
помощью сухожилий, связок, суставов
(BAGD). Относится к взаимодействию,
подобному функционированию орган... [ Continue Reading ]
ΜΑΡΤΎΡΟΜΑΙ _praes. ind. med. (dep.)_ (G3143)
удостоверять, свидетельствовать,
ΠΕΡΙΠΑΤΕΪ́Ν _praes. act. inf. от_ ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ
(G4043) ходить, вести образ жизни. _Inf._
используется либо для выражения
повеления, либо как _obj._ при гл. _Praes._
указывает на привычное действие,
ΚΑΘΏΣ (G2531) подобно то... [ Continue Reading ]
ΈΣΚΟΤΩΜΈΝΟΙ _perf. pass. part. от_ ΣΚΟΤΌΩ (G4656)
омрачать. _Perf. part._ используется в
перифр. обороте, указывающем на
постоянное омрачение,
ΔΙΑΝΟΊΣΙ (G1271) _dat. sing._ обдумывание,
понимание, разум, ум как орган
мышления (BAGD).
ΌΝΤΕΣ _praes. act. part. от_ ΕΙΜΊ (G1510) быть,
ΆΠΗΛΛΟΤΡΙΩΜΈΝΟΙ... [ Continue Reading ]
ΆΠΗΛΓΗΚΌΤΕΣ _perf. act. part. от_ ΆΠΑΛΓΈΩ (G524)
прекращать чувствовать боль или горе,
покрываться мозолями, становиться
нечувствительным (Т). Перевод "утрата
чувств" точно передает значение (Abbott).
Отсутствие морали и умения
распознавать добро и зло приводит к
неспособности сдерживать себя (Linco... [ Continue Reading ]
ΈΜΆΘΕΤΕ _aor. ind. act. от_ ΜΑΝΘΆΝΩ (G3129)
учить.
ΧΡΙΣΤΌΣ (G5547) Христос. Как иудеи
учились Торе, теперь христиане учатся
Христу (Lincoln).... [ Continue Reading ]
ΉΚΟΎΣΑΤΕ _aor. ind. act. от_ ΑΚΟΎΩ (G191)
слышать,
ΈΔΙΔΆΧΘΗΤΕ _aor. ind. pass. от_ ΔΙΔΆΣΚΩ (G1321)
учить; _pass._ учиться.... [ Continue Reading ]
ΆΠΟΘΈΣΘΑΙ _aor. med. (dep.) inf. от_ ΆΠΟΤΊΘΗΜΙ
(G659) снимать, удалять, как одежду.
Эпэкз. _inf._ объясняет учение, или _inf._ в
роли _imper._ Образ переодевания
указывает на изменение сущности (Lincoln;
GGBB, 605). _Inf._ используется для
обозначения сути того, чему они учатся
(Eadie).
_Aor._ указ... [ Continue Reading ]
ΆΝΑΝΕΟΎΣΘΑΙ _praes. pass. inf. от_ ΆΝΑΝΕΌΩ (G365)
делать новым, обновлять. _Praes._
подчеркивает постоянное обновление.
Эпэкз. _inf._ или _inf._ в роли _imper._... [ Continue Reading ]
ΈΝΔΎΣΑΣΘΑΙ _aor. med. (dep.) inf. от_ ΈΝΔΎΟΜΑΙ
(G1746) надевать. Часто относится к
надеванию одежды. Этот _inf._ указывает
на положительную сторону ст. 22, объект
учения,
ΚΤΙΣΘΈΝΤΑ _aor. pass._part, от ΚΤΊΖΩ (G2936)
создавать,
ΌΣΙΌΤΗΣ (G3742) благочестие, святость.
Это выполнение божественных
треб... [ Continue Reading ]
ΆΠΟΘΈΜΕΝΟΙ _aor. med. (dep.) part. от_ ΆΠΟΤΊΘΗΜΙ,
_см._ Ephesians 4:22.
ΨΕΎΔΟΣ (G5579) ложь. Форма _sing._ с артиклем
приобретает собирательное значение
(Lincoln),
ΛΑΛΕΊΤΕ _praes. imper. act. от_ ΛΑΛΈΩ (G2980)
говорить. _Praes. imper._ указывает на
привычное действие, которое должно
характеризоват... [ Continue Reading ]
ΌΡΓΊΖΕΣΘΕ _praes. imper. pass. (dep.) от_
ΟΡΓΊΖΟΜΑΙ (G3710) гневаться. Против
рассмотрения формы _imper._ как _conj. см._
GGBB, 491-92. Про цитату из Psalms 4:6 (Септ.; _см._
АРМ, 89-90).
ΆΜΑΡΤΆΝΕΤΕ _praes. imper. act. от_ ΆΜΑΡΤΆΝΩ (G264)
грешить,
ΜΉ (G3361) с _imper._ образует запрет,
ΈΠΙΔΥΈΤΩ _... [ Continue Reading ]
ΔΊΔΟΤΕ _praes. imper. act. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G3708)
давать,
ΤΌΠΟΣ (G5117) место; здесь в _знач._ место в
вашей жизни или возможность.
ΔΙΆΒΟΛΟΣ (G1228) хулитель, дьявол (DDD, 463-73).
Здесь _dat. indir. obj._ — "возможность
дьяволу" или "для дьявола".... [ Continue Reading ]
ΚΛΈΠΤΩΝ _praes. act. part. от_ ΚΛΈΠΤΩ (G2813)
красть. _Praes. part._ указывает на
длительное действие: "тот, кто крадет".
Part, используется как имя, подчеркивая
действие как отличительную
особенность,
ΜΗΚΈΤΙ (G3381) больше не.
ΚΛΕΠΤΈΤΩ _praes. imper. act._ (G2813). _Praes. imper._ с
отр. призывае... [ Continue Reading ]
ΣΑΠΡΌΣ (G4550) гнилой, испорченный,
бесполезный, неприятный (Simpson; Abbott),
ΈΚΠΟΡΕΥΈΣΘΩ _praes. med. (dep.) imper. от_
ΈΚΠΟΡΕΎΟΜΑΙ (G1607) выходить, исходить,
ΟΙΚΟΔΟΜΉ (G3619) строение, созидание.
ΔΩ _aor. conj. act. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G3708) давать. _Conj._
с ΊΝ (G2443) выражает цель,
ΧΆΡΙΣ (G5485)... [ Continue Reading ]
ΛΥΠΕΊΤΕ _praes. imper. act. от_ ΛΥΠΈΩ (G3076)
огорчать, горевать. _Praes. imper._ с отр.
ΜΉ (G3361) используется для запрета
длительного и привычного действия.
Дух, Который побуждает людей к истине,
оскорбляется, когда святые лгут один
другому и говорят грязные вещи (Barth). О
связи этого стиха с I... [ Continue Reading ]
ΠΙΚΡΊΑ (G4088) горечь. Это образный
термин, обозначающий расстроенное,
раздраженное состояние ума, которое
поддерживает человека в постоянном
беспокойстве; заставляет его выносить
неблагоприятные, резкие суждения о
людях и вещах; делает его сварливым,
ворчливым и несдержанным в его
каждодневном пове... [ Continue Reading ]
ΓΊΝΕΣΘΕ _praes. imper. med. (dep.) от_ ΓΊΝΟΜΑΙ (G1096)
становиться,
ΧΡΗΣΤΌΣ (G5543) полезный, достойный,
хороший, добрый, благоприятный (BAGD; TDNT;
NIDNTT; Gal. 5:22).
ΕΎΣΠΛΑΓΧΝΟΣ (G2155) мягкосердечный,
сострадательный. В буквальном,
физическом смысле: "со здоровым
желудком". Внутренние органы
с... [ Continue Reading ]