ΛΈΓΩ _praes. ind. act. от_ ΛΈΓΩ (G3004) говорить,
рассказывать; "я имею в виду, что".
Павел начинает объяснять свое
выоказывание о наследниках (Guthrie), έφ
ΌΣΟΝ ΧΡΌΝΟΝ (G1909; G3745; G5550) доколе, по
мере того, как.
ΚΛΗΡΟΝΌΜΟΣ (G2818) наследник. Этот термин
в надписях Малой Азии обозначает сына,... [ Continue Reading ]
ΕΠΊΤΡΟΠΟΣ (G2012) попечитель, общий
термин для определения человека,
заботящегося о доверенном ему
ребенке; может быть юридическим
термином для определения наставника
(Betz; Ridderbos).
ΟΊΚΟΝΌΜΟΣ (G3623) слуга, доверенное лицо.
Изначально это слово обозначало
раба-домоправителя, казначея или
админи... [ Continue Reading ]
ΟΎΤΩΣ (G3779) итак, следовательно. Теперь
Павел приступает к применению
примера,
ΉΜΕΝ _impf. ind. act. от_ ΕΙΜΊ (G1510) быть,
ΣΤΟΙΧΕΪ́ΟΝ (G4747) простейший элемент.
Это могут быть начатки учения,
элементарные истины естественной
религии, элементарные правила и
установки, или же может относиться к... [ Continue Reading ]
ΉΛΘΕΝ _aor. ind. act. от_ ΈΡΧΟΜΑΙ (G2064)
приходить,
ΠΛΉΡΩΜΑ (G4138) то, что наполнено,
полнота. Это относится ко времени,
назначенному отцом (_см._ Galatians 4:2). Бог
приготовил целый мир к приходу Своего
Сына и предназначил для этого
определенное время в истории (Guthrie).
Приход Господа Иисуса... [ Continue Reading ]
ΕΞΑΓΌΡΑΣΗ _aor. conj. act. от_ ΈΞΑΓΟΡΆΖΩ (G1805)
выкупать на рынке, искупать (_см._ Galatians
3:13). _Conj._ с ΪΝ (G2443) выражает цель,
ΥΙΟΘΕΣΊΑ (G5206) усыновление (DNP, 1:12224; DPL,
15-18; ABD, 1:7-8).
ΆΠΟΛΆΒΩΜΕΝ _aor. conj. act. от_ ΑΠΟΛΑΜΒΆΝΩ
(G618) получать от кого-л., принимать.... [ Continue Reading ]
ΈΞΑΠΈΣΤΕΙΛΕΝ _aor. ind. act., см._ Galatians 4:4.
ΚΡΆΖΟΝPRAES. _act. part. от_ ΚΡΆΖΩ (G2896)
кричать.
ΆΒΒ (5) (арамейское) отец. Это слово
употребляли дети в каждодневной речи
как вежливую форму обращения к отцу
(Mussner; TDNT; Longenecker; Romans 8:15).... [ Continue Reading ]
ΏΣΤΕ (G5620) следовательно. Используется,
чтобы сделать вывод из предыдущего:
"становится очевидно" (Ridderbos).
ΟΎΚΈΤΙ (G3765) больше не.
ΕΊ _praes. ind. act. от_ ΕΙΜΊ (G1510) быть,
ΚΛΗΡΟΝΌΜΟΣ (G2818) наследник.... [ Continue Reading ]
ΕΊΔΌΤΕΣ _perf. act. part. от_ ΟΙΔΑ (G1492) знать
(_см._ Galatians 2:16).
ΈΔΟΥΛΕΎΣΑΤΕ _aor. ind. act. от_ ΔΟΥΛΕΎΩ (G1398)
быть порабощенным,
ΟΎΣΙΝ _praes. act. part. от_ ΕΙΜΊ (G1510) быть. _Dat._
указывает на того, кем они были
порабощены.... [ Continue Reading ]
ΓΝΌΝΤΕΣ _aor. act. part. (temp.) от_ ΓΙΝΏΣΚΩ (G1097)
знать. _Aor._ указывает на
предшествующее действие, "после того,
как вы узнали"
ΓΝΩΣΘΈΝΤΕΣ _aor. pass. part._ ΕΠΙΣΤΡΈΦΕΤΕ _praes.
ind. act. от_ ΈΠΙΣΤΡΈΦΩ (G1994) обращаться к
кому-л. или чему-л. Предложное
сочетание имеет директивное значение.
Пр... [ Continue Reading ]
ΠΑΡΑΤΗΡΕΪ́ΣΘΕ _praes. ind. med. от_
ΠΑΡΑΤΗΡΈΩ (G3906) пристально смотреть,
внимательно наблюдать (Eadie); о
предложном сочетании _см._ МН, 319. У
этого гл. _med._ и _act._ имеют одинаковое
значение (BAGD).
ΜΉΝ (G3375) месяц.
Р1. здесь может указывать на
повторяющееся ежемесячно событие
(Burton),... [ Continue Reading ]
ΦΟΒΟΎΜΑΙ _praes. ind. med. (dep.) от_ ΦΟΒΈΟΜΑΙ
(G5399) бояться, страшиться,
ΜΉ ΠΩΣ (G3361; G4458) чтобы не, используется
здесь с _ind._ после гл. опасения. Ind.
означает, что беспокойство связано с
чем-л., что уже произошло (BD, 188).
ΕΙΚΉ (G1500) напрасно,
ΚΕΚΟΠΊΑΚΑ _perf. ind. act. от_ ΚΟΠΙΆΩ ... [ Continue Reading ]
ΓΊΝΕΣΘΕ _praes. imper. med. (dep.) от_ ΓΊΝΟΜΑΙ (G1096)
становиться, быть. Павел призывает к
галатам, как и он, стать свободными от
закона, воспользоваться свободой,
которой они обладают как дети Бога
(Schlier).
ΔΈΟΜΑΙ _praes. ind. med. (dep.)_ (G1189) молить,
просить,
ΉΔΙΚΉΣΑΤΕ _aor. ind. act. от_... [ Continue Reading ]
Ο'ΊΔΑΤΕ _perf. ind. act. от_ ΟΙΔΑ (G1492) знать. Def.
perf. со _знач. praes._
ΆΣΘΈΝΕΙΑ (G769) слабость, болезнь,
немощь. О разных мнениях по поводу
болезни Павла _см._ 2 Corinthians 12:7; Lightfoot;
Ramsay, 422f.
ΕΎΗΓΓΕΛΙΣΆΜΗΝ _aor. ind. med. (dep.) от_
ΕΎΑΓΓΕΛΊΖΟΜΑΙ (G2097) проповедовать
благую в... [ Continue Reading ]
ΠΕΙΡΑΣΜΌΣ (G3986) искушение, испытание
(TLNT; Trench, Synonyms, 208).
ΈΞΟΥΘΕΝΉΣΑΤΕ _aor. ind. act. от_ ΈΞΟΥΘΕΝΈΩ
(G1848) пренебрегать, презирать,
ΈΞΕΠΤΫ́ΣΑΤΕ _aor. ind. act. от_ ΈΚΠΤΎΩ (G1609)
плевать. Плевок может быть символом
презрения и насмешки, а также попыткой
отпугнуть злых духов (BAGD),... [ Continue Reading ]
ΠΟΎ (G4226) где? Используется как
вопросительное,
ΜΑΚΑΡΙΣΜΌΣ (G3108) счастье,
благословение (_см._ Matthew 5:3).
ΜΑΡΤΥΡΏ _praes. ind. act. от_ ΜΑΡΤΥΡΈΩ (G3140)
удостоверять, свидетельствовать,
ΈΞΟΡΎΞΑΝΤΕΣ _aor. act. part. от_ ΈΞΟΡΎΣΣΩ (G1846)
выкапывать, вырывать. _Aor._ указывает на
предшествующ... [ Continue Reading ]
ΏΣΤΕ (G5620) следовательно, так что.
Используется здесь с вопросом: "может
ли быть, что я стал вашим врагом?"
(Lightfoot).
ΓΈΓΟΝΑ _perf. ind. act. от_ ΓΊΝΟΜΑΙ (G1096)
становиться, быть,
ΆΛΗΘΕΎΩΝ _praes. act. part. от_ ΆΛΗΘΕΎΩ (G226)
говорить правду. Part, обозначает
средство: "говоря правду". _Pra... [ Continue Reading ]
ΖΗΛΟΫ́ΣΙΝ _praes. ind. act. от_ ΖΗΛΌΩ (G2206)
быть ревностным, посвящать себя
чему-л., интересоваться: "они
увлекаются" (Lightfoot; _см._ Galatians 1:14).
ΚΑΛΏΣ (G2573) хорошо; здесь с отр.:
"нечестным способом" (Eadie).
ΈΚΚΛΕΪ́ΣΑΙ _aor. act. inf. от_ ΈΚΚΛΕΊΩ (G1576)
запирать, исключать,
ΘΈΛΟΥΣ... [ Continue Reading ]
ΖΗΛΟΫ́ΣΘΑΙ _praes. pass. inf._ (G2206).
ΠΆΝΤΟΤΕ (G3842) всегда; "но хорошо, когда к
тебе относятся всегда справедливо"
(Eadie).
ΠΑΡΕΪ́ΝΑΙ _praes. act. inf. от_ ΠΆΡΕΙΜΊ (G3918)
присутствовать. _Inf._ с _предл._ ΈΝ (G1722)
выражает одновременность: "когда я
присутствую с вами" (МТ, 144f).... [ Continue Reading ]
ΠΆΛΙΝ (G3825) снова,
ΏΔΊΝΩ _praes. ind. act._ (G5605) страдать от
родовых схваток. О родах и образе
деторождения в древнем мире _см._ RAC,
9:37-217.
ΜΈΧΡΙΣ (G3360) пока не.
ΜΟΡΦΩΘΉ _aor._ conj_ _pass. от_ ΜΟΡΦΈΑ) (G3445)
образовывать; _pass._ принимать форму,
становиться оформленным. Имеется в
ви... [ Continue Reading ]
ΉΘΕΛΟΝ _impf. ind. act. от_ ΘΈΛΩ (G2309) желать,
хотеть, стремиться, с _inf. Impf._ выражает
неисполненное желание: "я мог бы
пожелать" (RG, 886).
ΠΑΡΕΪ́ΝΑΙ _praes. inf. act. от_ ΠΆΡΕΙΜΙ (G3918)
присутствовать,
ΆΛΛΆΞΑΙ _aor. act. inf. от_ ΆΛΛΆΣΣΩ (G236)
изменять,
ΆΠΟΡΟΫ́ΜΑΙ _praes. ind. med. от... [ Continue Reading ]
ΛΈΓΕΤΕ _praes. act. imper. от_ ΛΈΓΩ (G3004)
говорить,
ΘΈΛΟΝΤΕΣ _praes. act. part. от_ ΘΈΛΩ (G2309), _см._
Galatians 4:20. _Praes. part._ используется для
описания текущей характерной черты,
ΕΊΝΑΙ _praes. act. inf. от_ ΕΊΜΊ (G1510) быть.
Инфинитив-дополнение к основному гл.... [ Continue Reading ]
ΓΈΓΡΑΠΤΑΙ _perf. ind. pass. от_ ΓΡΆΦΩ (G1125)
писать. Форма указывает на
авторитетность документа (ММ),
ΈΣΧΕΝ _aor. ind. act. от_ ΈΧ (G2192) иметь,
ΠΑΙΔΊΣΚΗ (G3814) служанка,
ΈΛΕΎΘΕΡΟΣ (G1658) свободный.... [ Continue Reading ]
ΓΕΓΈΝΝΗΤΑΙ _perf. ind. pass. от_ ΓΕΝΝΆΩ (G1080)
носить, вынашивать ребенка,
ΈΠΑΓΓΕΛΊΑ (G1860) обещание.... [ Continue Reading ]
ΆΛΛΗΓΟΡΟΎΜΕΝΑ _praes. pass. part. от_
ΆΛΛΗΓΟΡΈΩ (G238) использовать аллегорию,
иносказание. Павел приводит в пример
историческое событие. Об
интерпретации аллегорий во времена
Павла _см._ BE, 126ff; Eadie; TDNT; DPL, 635-37; Longenecker.
ΔΟΥΛΕΊΑ (G1397) несвобода, рабство,
ΓΕΝΝΏΣΑ _praes. act. par... [ Continue Reading ]
ΤΌ артикль по форме _n._, он определяет
Агарь как гору (RWP).
ΣΥΣΤΟΙΧΕΊ _praes. ind. act. от_ ΣΥΣΤΟΙΧΈΩ (G4960)
соответствовать тому же рангу (в
военном языке); здесь: соответствовать
(Guthrie),
ΔΟΥΛΕΎΕΙ _praes. ind. act. от_ ΔΟΥΛΕΎΩ (G1398)
быть в зависимости, быть в рабстве; то
есть в духовном р... [ Continue Reading ]
ΉΤΙΣ _fem._ который, _см._ Galatians 4:24.... [ Continue Reading ]
ΕΎΦΡΆΝΘΗΤΙ _aor. pass. imper. от_ ΕΝΦΡΑΊΝΟΜΑΙ
(G2165) ликовать,
ΣΤΕΊΡΑ (G4723) стерильный, бесплодный,
ΤΊΚΤΟΥΣΑ _praes. act. part. от_ ΤΊΚΤΩ (G5088)
носить ребенка,
ΡΉΞΟΝ _aor. act. imper. от_ ΡΉΓΝΥΜΙ (G4486)
ломаться, взрываться, разрывать узы;
здесь: вырываться,
ΒΌΗΣΟΝ _aor. act. imper. от_ ΒΟ... [ Continue Reading ]
ΈΠΑΓΓΕΛΊΑΣ (G1860). Эмфатический по
положению и без артикля, _gen._ здесь
подчеркивает качество (Fung).... [ Continue Reading ]
ΓΕΝΝΗΘΕΊΣ _aor. pass._part, от ΓΕΝΝΆΩ (G1080),
_см._ Galatians 4:23. ΈΔΊΩΚΕΝ _impf. ind. act. от_
ΔΙΏΚΩ (G1377) охотиться, преследовать.
_Impf._ изображает длительное действие в
прошлом.... [ Continue Reading ]
ΈΚΒΑΛΕ _aor. imper. act. от_ ΈΚΒΆΛΛΩ (G1544)
выбрасывать,
ΚΛΗΡΟΝΟΜΉΣΕΙ _fut. ind. act. от_ ΚΛΗΡΟΝΟΜΈΩ
(G2816) наследовать.... [ Continue Reading ]
ΔΙΌ (G1352) следовательно.· Это вывод из
предыдущего обсуждения и подведение
итогов раздела. О связи аллегории с
темой послания к галатам _см._ С. К.Barrett,
"The Allegory of Abraham, Sarah, and Hagar in the Argument of
Galatians" R, 1-16; Fung, 217-20.... [ Continue Reading ]