ΈΛΕΥΘΕΡΊΣ (G1657) _dat. sing._ свобода. О
значении этого слова _см._ NIDNTT; TDNT; RAC,
8:269-306; DPL, 313-16. _Dat._ может быть instr. (Bruce)
или же _dat._ цели или назначения (Ridderbos).
ΉΛΕΥΘΈΡΩΣΕΝ _aor. ind. act. от_ ΈΛΕΥΘΕΡΌΩ
(G1659) освобождать, освобождать из
рабства. По греческим законам... [ Continue Reading ]
ΪΔΕ _aor. act. imper. от_ ΌΡΆΩ (G2396) видеть; _imper._
используется для привлечения
внимания: "вот!" "смотрите!"
ΈΓ ΠΑΎΛΟΣ я, Павел; сильно
эмфатическое, подчеркивает власть
Павла (Schlier).
ΠΕΡΙΤΈΜΝΗΣΘΕ _praes. conj. med. от_ ΠΕΡΙΤΈΜΝΩ
(G4059) обрезать (DPL, 137-38). Здесь _med._
разрешительный:... [ Continue Reading ]
ΠΕΡΙΤΕΜΝΟΜΈΝΩ _praes. med. part. от_ ΠΕΡΙΤΈΜΝΩ
(G4059), _см._ Galatians 5:2. Разрешительный _med.
praes. part._ используется, чтобы
подчеркнуть текущую черту,
ΟΦΕΙΛΈΤΗΣ (G3781) тот, кто морально
обязан; должник (_см._ Romans 1:14).
ΠΟΙΉΣΑΙ _aor. act. inf. от_ ΠΟΙΈΩ (G4160) делать.
Эпэкз. _inf._, ... [ Continue Reading ]
ΚΑΤΗΡΓΉΘΗΤΕ _aor. ind. pass. от_ КАΤΑΡΓΈΩ (G2673)
делать праздным или бездейственным,
лишать ценности; с последующим
предлогом: "быть отделенным от" "быть
оторванным от" (AS),
ΔΙΚΑΙΟΎΣΘΕ _praes. ind. pass. от_ ΔΙΚΑΙΌΩ (G1344)
провозглашать праведным, оправдывать.
Конативный _praes._ указывает на по... [ Continue Reading ]
ΆΠΕΚΔΕΧΌΜΕΘΑ _praes. ind. med. (dep.) от_
ΆΠΕΚΔΈΧΟΜΑΙ (G553) ожидать чего-л. или
кого-л. с надеждой, жадно, но терпеливо.
Первое предложное сочетание
усиливает гл., второе означает:
"получать на расстоянии" "ждать и
стремиться" (Burton; ММ).... [ Continue Reading ]
ΙΣΧΎΕΙ _praes. ind. act. от_ ΙΣΧΎΩ (G2480) быть
сильным, обладать мощью. По отношению
к предметам, "быть в рабочем состоянии"
(Guthrie),
ΆΚΡΟΒΥΣΤΊΑ (G203) крайняя плоть, не
обрезанный,
ΈΝΕΡΓΟΥΜΈΝΗ _praes. med. (dep.) part. от_ ΈΝΕΡΓΈΩ
(G1754) быть действенным; _med._
действовать, работать, эффекти... [ Continue Reading ]
ΈΤΡΈΧΕΤΕ _impf. ind. act. от_ ΤΡΈΧΩ (G5143)
бежать, участвовать в гонке (_см._ Galatians
2:2).
ΚΑΛΏΣ (G2573) хорошо,
ΈΝΈΚΟΨΕΝ _aor. ind. act. от_ ΈΓΚΌΠΤΩ (G1465)
вмешиваться, мешать. Имеется в виду
учинение препятствий на пути
галатийских христиан к истине.
Используется сравнение с бегуном,
которы... [ Continue Reading ]
ΠΕΙΣΜΟΝΉ (G3988) убеждение. Это слово
может иметь активное или пассивное
значение (Mussner).
ΚΑΛΟΎΝΤΟΣ _praes. act. part. от_ ΚΑΛΈΩ (G2564)
звать. Очевидно, зовет Бог (Bruce). Part,
подчеркивает зов как особенность
Бога.... [ Continue Reading ]
ΖΎΜΗ (G2219) закваска, дрожжи (_см._ Matthew
13:33).
ΦΎΡΑΜΑ (G5445) некая смесь, ком теста (BAGD).
ΖΥΜΟΪ́ _praes. ind. act. от_ ΖΥΜΌΩ (G2220)
подниматься, бродить (_см._ 1 Corinthians 5:6f).
Гномический _praes._ выражает длительную
истину пословицы или поговорки.... [ Continue Reading ]
ΠΈΠΟΙΘΑ _perf. ind. act. от_ ΠΕΊΘΩ (G3982) быть
убежденным, доверять. О наставлениях,
которые Павел дает после этого гл.,
_см._ Burton,
ΦΡΟΝΉΣΕΤΕ _fut. ind. act. от_ ΦΡΟΝΈΩ (G5426)
думать, придерживаться мнения,
настраиваться на что-л., относиться.
ΤΑΡΆΣΣΩΝ _praes. act. part. от_ ΤΑΡΆΣΣΩ (G5015)
с... [ Continue Reading ]
ΔΙΏΚΟΜΑΙ _praes. ind. pass. от_ ΔΙΏΚΩ (G1377)
охотиться, гнать, преследовать, ара
(G686) затем; "и вот оказывается!". Это
слово вводит ложное утверждение или
иронический вывод (Lightfoot).
ΚΑΤΉΡΓΗΤΑΙ _perf. ind. pass. от_ ΚΑΤΕΡΓΈΟΜΑΙ,
_см._ Galatians 5:4.
ΣΚΆΝΔΑΛΟΝ (G4625) палка, на которой
закреп... [ Continue Reading ]
ΌΦΕΛΟΝ (G3785) я бы, о если бы; устойчивое
сочетание в роли частицы, вводящей
выражение недостижимых желаний (BAGD,
181f). Здесь используется с FUT. _ind._ для
выражения достижимого желания, хотя
выполнение его в строгом смысле слова
невозможно, следовательно, факт
недостижимости забыт на какое-л.
м... [ Continue Reading ]
ΈΚΛΉΘΗΤΕ _aor. ind. pass. от_ ΚΑΛΈΩ (G2564) звать.
Богосл. _pass._ указывает, что зовет Бог.
ΕΛΕΥΘΕΡΊΑ (G1657) свобода. Здесь
дополнение опущенного гл. (ΈΧΕΤΕ).
ΆΦΟΡΜΉ (G874) соответствующим образом.
Относится к подходящему месту атаки,
базе для действия, возможности, случаю
(Burton; Guthrie; Long... [ Continue Reading ]
ΠΕΠΛΉΡΩΤΑΙ _perf. ind. pass. от_ ΠΛΗΡΌΩ (G4137)
выполнять,
ΑΓΑΠΉΣΕΙΣ _fut. ind. act. от_ ΑΓΑΠΆΩ (G25)
любить (TLNT; TDNT; EDNT).
ΠΛΗΣΊΟΝ (G4139) _асс. sing._ ближний.... [ Continue Reading ]
ΔΆΚΝΕΤΕ _praes. ind. act. от_ ΔΆΚΝΩ (G1143)
кусать,
ΚΑΤΕΣΘΊΕΤΕ _praes. ind. act. от_ ΚΑΤΕΣΘΊΩ (G2719)
съедать. Оба гл. в настоящем времени
конативны, выражают попытку (Burton);
формы индикатива используются в _conj._,
в котором условие истинно.
ΒΛΈΠΕΤΕ _praes. imper. act. от_ ΒΛΈΠΩ (G991)
видеть,... [ Continue Reading ]
ΠΕΡΙΠΑΤΕΊΤΕ _praes. imper. act. от_ ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ
(G4043) ходить, вести образ жизни. _Praes._
указывает на длительное привычное
действие,
ΠΝΕΎΜΑΤΙ _dat. от_ ΠΝΕΎΜΑ (G4151) дух. _Dat._
указывает на действующее лицо или
средство (GGBB, 165-66).
ΈΠΙΘΥΜΊΑ (G1939) желание, похоть. Предл.
сочетание имеет ди... [ Continue Reading ]
ΈΠΙΘΥΜΕΪ́ _praes. ind. act. от_ ΈΠΙΘΥΜΈΩ (G1937)
желать, хотеть, стремиться.
Использование гл. указывает на
наиболее активное проявление
плотской похоти (Guthrie).
ΆΝΤ ΚΕΊΤΑΙ _praes. ind. med. (dep.) от_
ΆΝΤΊΚΕΙΜΑΙ 1 (G480) противостоять,
противодействовать. _Praes._ обозначает
длительное сопротив... [ Continue Reading ]
ΆΓΕΣΘΕ _praes. ind. pass. от_ ΆΓ (G71) вести; _pass._
быть приведенным. Здесь Дух
рассматривается в роли проводника,
которому верующий должен покориться
(Guthrie).... [ Continue Reading ]
СПИСКИ добродетелей и пороков _см._ в
DPL, 962-63; ABD, 6:857-59.
ΦΑΝΕΡΌΣ (G5318) ясный, проявленный,
ΠΟΡΝΕΊΑ (G4202) блуд (TDNT; FS, 24-28).
ΆΚΑΘΑΡΣΊΑ (G167) нечистота,
оскверненность (FS, 29-30).
ΆΣΈΛΓΕΙΑ (G766) разнузданность,
несдержанные, недостойные поступки,
шокирующие публику (Lightfoot;... [ Continue Reading ]
ΕΙΔΩΛΟΛΑΤΡΊΑ да/630) поклонение идолам,
идолопоклонство (FS, 33-36).
ФАРΜΑΚΕΊΑ (G5331) использование лекарств
или препаратов, использование
препаратов в магических целях, магия,
колдовство (FS, 36-39; Burton; Guthrie; GELTS, 499; Exodus
7:11; Exodus 8:3; Isaiah 47:9; Revelation 9:21).
ΈΧΘΡΑ (G2153... [ Continue Reading ]
ΦΘΌΝΟΣ (G5355) зависть, желание завладеть
имуществом другого. Слово "ревность" в
ст. 20 указывает на желание иметь
столько же благ, сколько имеет другой;
слово "зависть" обозначает желание
отнять у другого его имущество (Lightfoot;
Eadie; NIDNTT).
ΜΈΘΗ (G3178) пьянство (FS, 60-62; _см._ Romans 13:1... [ Continue Reading ]
ΚΑΡΠΌΣ (G2590) плод, то, что растет (NIDNTT;
TDNT).
ΠΝΕΎΜΑ (G4151) дух. Здесь _gen._ ("от Духа")
указывает на источник или причину
плода. По поводу используемых здесь
слов _см._ FS, 63-127; DPL, 31619.
ΑΓΆΠΗ (G26) любовь. Это любовь как к Богу,
так и к ближнему. Это любовь,
сопровождающаяся уважен... [ Continue Reading ]
ΠΡΑΫΤΗΣ (G4240) кротость, мягкая
покорность, контролируемая сила,
способность переносить упреки и обиды
без горечи и сожалений, умение
успокоить гневного, огорченного и
обиженного на жизнь человека (FS, 111-21;
Burton; EDNT; TDNT; TLNT; 2 Corinthians 10:1).
ΕΓΚΡΆΤΕΙΑ (G1466) самоконтроль, умение
сд... [ Continue Reading ]
ΈΣΤΑΎΡΩΣΑΝ _aor. ind. act. от_ ΣΤΑΥΡΌΩ (G4717)
распинать. _Aor._ обозначает завершенное
действие в прошлом и является
наиболее естественной ссылкой на
обращение (Guthrie),
ΠΆΘΗΜΑ (G3804) страсть, привязанность
(Trench, Synonyms, 323).
ΈΠΙΘΥΜΊΑ (G1939) желание, стремление,
направленное на конкретны... [ Continue Reading ]
ΖΏΜΕΝ _praes. ind. act. от_ ΖΆΩ (G2198) жить. Ind. в
_conj._, в котором условие
рассматривается как реальное,
ΣΤΟΙΧΏΜΕΝ _praes. conj. act. от_ ΣΤΟΙΧΈΩ (G4748)
стоять в ряд, идти по прямой линии,
вести себя соответствующим образом.
Это слово обозначает движение в
определенном порядке, по отношению к... [ Continue Reading ]
ΓΙΝΏΜΕΘΑ _praes. conj. med. (dep.) от_ ΓΊΝΟΜΑΙ
(G1096) становиться; побудительный _conj._
используется с отр.
ΚΕΝΌΔΟΞΟΣ (G2755) пустое прославление,
тщетная слава, тщеславие. Речь идет о
человеке, который стремится добиться
незаслуженного уважения путем
напыщенных речей, похвальбы и амбиций
(Mussne... [ Continue Reading ]