πλανάσθε praes. imper. pass. от πλανάω (G4105) обманывать, сбивать с толку,
μυκτηρίζεται praes. ind. pass. от μυκτηρίζω (G3456) задирать нос, относиться с презрением, высмеивать. Имеется в виду попытка выставить Бога на смех, перехитрив Его и избежав выполнения Его законов (Betz; Burton; TLNT). έάν (G1437) используется для обобщения rel. pron. ("кто бы ни"),
σπείρη praes. conj. act. от σπείρω (G4687) сеять, бросать семена. Гномический praes. обозначает вечную истину,
θερίσει fut. ind. act. от θερίζω (G2325) собирать, пожинать урожай. Об использовании сельскохозяйственных метафор в древнем мире см. Longenecker.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament