ποιοΰντες praes. act. part. от ποιέω (G4160) делать,
έγκακώμεν praes. conj. act. от έγκακέω (G1573) изнашиваться, уступать злу, утрачивать смелость и превращаться в труса, вести себя плохо (TLNT; Lightfoot; см. JIk. 18:1).
καιρφ dat. от καιρός (G2540) сезон, время. Dat. времени: "в свое время" "во время сбора урожая". Здесь указывает на конкретное время духовной жатвы (Guthrie),
θερίσομεν fut. ind. act., см. Galatians 6:7.
εκλυόμενοι praes. pass. part. от έκλύω (G1590) отпадать, расслабляться, слабеть, быть изнуренным в результате уступки злу, быть физически или морально слабым (TLNT; GELTS, 138; RWP). Cond. part. "мы соберем урожай, если не утратим смелости" (GGBB, 633).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament