πάς (G3956) всякий,
έστηκεν perf. ind. act. от ϊστημι (G2476) perf. стоять. Под стоянием понимается выполняемая работа, служение (Westcott).
καθ' ήμέραν (G2594; G2250) ежедневный,
λειτουργών praes. act. part. от λειτουργέω (G3008) отправлять религиозную службу. В классическом греч. это слово использовалось в значении: "служить государству" "оказывать услуги". Затем оно стало обозначать службу священника и указывать на исполнение должностных обязанностей. Это слово обозначает обязанности представителя, от которых человек может быть освобожден (AS; NTW, 72f; BS, 140; TDNT; TLNT; Westcott, 230-33). Part, образа действия,
τάς αύτάς те же.
πολλάκις (G4178) часто, время от времени,
προσφέρων praes. act. part. от προσφέρω (G4374) предлагать. Praes. обозначает действие, одновременное по отношению к действию основного гл. Действие предложения жертвы постоянно повторяется.
αϊ τίνες fem. pl. от όστις (G3748) который. Rel. prop. обозначает вид или класс, к которому принадлежит объект(RG, 727).
ούδέποτε (G3762) никогда,
δύνανται praes. ind. pass. (dep.) от δύναμαι (G1410) быть способным, с inf.
περιελεϊν aor. act. inf. от περιαιρέω (G4014) убирать из окружения, удалять окончательно (RWP).
Aor. выражает окончательность.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament