όθεν (G3606) посему, следовательно; букв. из этого; имеется в виду, что последующий довод является следствием вывода, сделанного ранее (Buchanan),
κλήσις (G2821) зов. Здесь gen. со словом μέτοχοι. Эмфатическое по положению,
έπουράνιος (G2032) небесный (см. Ephesians 1:3).
μέτοχος (G3353) тот, кто делит что-л. с кем-л.; партнер, совладелец (TLNT; TDNT; Grasser; RAC, 10:142-52).
κατανοήσατε aor. imper. act. от κατανοέω (G2657) задумываться о чем-л., быть озабоченным чем-л., рассматривать. Это слово обозначает внимание, длительное наблюдение (RWP; Westcott).
Aor. imper. призывает к специфическому действию с оттенком срочности,
άπόστολος (G652) тот, кто отправлен как авторитетный представитель, апостол (см. 1 Corinthians 1:1; TLNT; EDNT; TDNT; Hughes; Michel; Lane),
αρχιερέα асс. от άρχιερεύς (G749) первосвященник (см. Hebrews 2:17).
ομολογία (G3671) признание, соглашение, согласие. Имеется в виду обязательство, соглашение, ответ веры на деяния Бога (Lane; Attridge; ЕСС; Weiss; TDNT; EDNT).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament