έν СО (G1722; G3739) в котором, где-то есть в этом призыве устранить все сомнения (Westcott; EGT).
περισσότερον (G4055) adv. более обильно, с большей убежденностью. Лучше всего воспринимать adv. в его эмфатическом и элативном смысле: "особенно" (Hughes),
βουλόμενος praes. med. (dep.) part. от βούλομαι (G1011) намереваться, желать, с inf. έπιδεϊξαι aor. act. inf. от έπιδείκνυμι (G1925) указывать, доказывать. Инфинитив как дополнение к предшествующему part.: "желая доказать". Предложное сочетание имеет директивное значение (МН, 312) или может означать: "показывать дополнительно" (RWP).
κληρονόμοις dat. pl. от κληρονόμος (G2818) наследник. Здесь dat. ind. obj.
άμετάθετος (G276) неустранимый, недвижимый, неизменный. Это слово относится к юридическим терминам и обозначает соглашение или приказ, который нельзя отменить. Здесь речь идет о неизменности замысла Бога, выраженного в обещании и подкрепленного клятвой (Hughes),
έμεσίτευσεν aor. ind. act. от μεσιτεύω (G3315) вмешиваться, быть посредником, спонсировать, обеспечивать. В непереходной форме обозначает выступать гарантом (RWP; Riggenbach; Michel),
όρκος (G3727) клятва (ВВС).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament