ΠΡΟΣΩΠΟΛΗΜΨΊΑ (G4382) лицеприятие,
пристрастность (_см._ Romans 2:11; Davids; Mayor),
ΈΧΕΤΕ _praes. imper. act. от_ ΈΧ (G2192) иметь,
обладать. _Praes. imper._ с отр.
ΜΉ (G3361) может призывать к прекращению
привычного или развивающегося
действия,
ΔΌΞΗΣ _gen. sing. от_ ΔΌΖΑ (G1391) слава. _Gen._... [ Continue Reading ]
ΕΊΣΈΛΘΗ _aor. conj. act. от_ ΕΙΣΈΡΧΟΜΑΙ (G1525)
ВХОДИТЬ. _Conj._ С ΈΆΝ (G1437) в _conj._ 3 типа,
предполагающем возможность или
вероятность условия,
ΣΥΝΑΓΩΓΉ (G4864) собрание, сбор (Davids; Martin),
ΧΡΥΣΟΔΑΚΤΎΛΙΟΣ (G5554) с золотым кольцом
на пальце. В античности было принято
носить кольца: перстн... [ Continue Reading ]
ΈΠΙΒΛΈΨΗΤΕ _aor. conj. act. от_ ΈΠΙΒΛΈΠΩ (G1914)
взирать, обращать внимание,
интересоваться или смотреть с
уважением (Adamson).
ΦΟΡΟΫ́ΝΤΑ _praes. act. part. (adj.) от_ ΦΟΡΈΩ
(G5409) носить, нести, быть одетым. ΈΣΘΉΤΑ
_pl._ (G2066) одежда, облачение (_см._ James 2:2).
ΕΪΠΗΤΕ _aor. conj. act. от_ Λ... [ Continue Reading ]
ΔΙΕΚΡΊΘΗΤΕ _aor. ind. pass. от_ ΔΙΑΚΡΊΝΩ (G1252)
судить, рассматривать обе
возможности, колебаться, различать.
Этот гл. имеет множество значений:
здесь, вероятно, имеется в виде
"различать" "относиться по-разному".
Отр.
ΟΎ (G3756), "не" используется в вопросе, на
который ожидается ответ "да" и кото... [ Continue Reading ]
ΆΚΟΎΣΑΤΕ _aor. imper. act. от_ ΆΚΟΎΩ (G191)
слышать,
ΈΞΕΛΈΞΑΤΟ _aor. ind. med. (dep.) от_ ΈΚΛΈΓΟΜΑΙ
(G1586) выбирать, избирать; _med._ избирать
для себя,
ΠΤΩΧΌΣ (G4434) бедный, нищий,
ΤΩ ΚΌΣΜΩ (G2889) _dat. sing._ мир. _Dat._ может
быть местным ("в мире"), _dat._ ссылки
("бедные с точки зрения ми... [ Continue Reading ]
ΉΤΙΜΆΣΑΤΕ _aor. ind. act. от_ ΆΤΙΜΆΖΩ (G818)
обращаться бесчестно, позорить,
ΤΌΝ ΠΤΩΧΌΝ (G4434) бедный. Артикль может
указывать на конкретного человека,
или используется с _adj._, чтобы
подчеркнуть качество, а не просто как
обозначение рода (GGBB, 233; RG, 408; Ropes; Martin),
КАΤΑΔΥΝΑΣΤΕΎΟΥΣΙΝ _p... [ Continue Reading ]
ΑΎΤΟΊ _пот. pl. от_ ΑΥΤΌΣ (G846) сам; "они
сами"; вероятно, для выделения,
ΒΛΑΣΦΗΜΟΎΣΙΝ _praes. ind. act. от_ ΒΛΑΣΦΗΜΈΩ
(G987) хулить, богохульствовать,
ΈΠΙΚΛΗΘΈΝ _aor. pass. part. от_ ΈΠΙΚΑΛΈΩ (G1941)
призывать; _pass._ быть званым,
называться.... [ Continue Reading ]
ΜΈΝΤΟΙ (G3305) воистину. Эта частица
имеет одновременно как
противительное значение: "но" "однако"
"тем не менее" так и утвердительное:
"действительно" "в самом деле" (Ropes;
Adamson).
ΤΕΛΕΊΤΕ _praes. ind. act. от_ ΤΕΛΈΩ (G5055)
выполнять, хранить,
ΒΑΣΙΛΙΚΌΣ (G937) царский, королевский,
правительс... [ Continue Reading ]
ΠΡΟΣΩΠΟΛΗΜΠΤΕΪ́ΤΕ _praes. ind. act. от_
ΠΡΟΣΩΠΟΛΗΜΠΤΈΩ (G4380) быть лидеприятным
(_см._ James 2:1 об имени). Ind. используется в
_conj._ 1 типа, предполагающем реальность
условия. Можно согрешить, не только
будучи пристрастным (GGBB, 686).
ΕΡΓΆΖΕΣΘΕ _praes. ind. med. (dep.) от_ ΈΡΓΆΖΟΜΑΙ
(G2038) р... [ Continue Reading ]
ΌΣΤΙΣ (G3747) с _conj._, кто бы ни. Об
использовании с _conj. см._ RG, 956f; BD, 192.
ΤΗΡΉΣΗ _aor. conj. act. от_ ΤΗΡΈΩ (G5083) хранить,
беречь,
ΠΤΑΊΣΗ _aor. conj. act. от_ ΠΤΑΊΩ (G4417)
спотыкаться, путешествовать.
Спотыкаться значит ошибаться,
сбиваться с пути, грешить (BAGD).
ΈΝ ΈΝ (G1722; G15... [ Continue Reading ]
ΕΙΠΏΝ _aor. act. part. от_ ΛΈΓΩ (G3004) говорить.
Part, в роли _subst._
ΜΟΙΧΕΎΣΗΣ _aor. conj. act. от_ ΜΟΙΧΕΎΩ (G3431)
прелюбодействовать.
ΦΟΝΕΎΣΗΣ _aor. conj. act. от_ ΦΟΝΕΎΩ (G5407)
убивать.
ΟΕΙ... ΟΎ (G1487; G3756) _см._ Μ, 171. Значение
выражения уступительное: "хотя" (SNT, 179f).
ΓΈΓΟΝΑΣ _p... [ Continue Reading ]
ΛΑΛΕΊΤΕ _praes. imper. act. от_ ΛΑΛΈΩ (G2980)
говорить,
ΠΟΙΕΊΤΕ _praes. imper. act. от_ ΠΟΙΈΩ (G4160)
делать,
ΈΛΕΥΘΕΡΊΑΣ (G1657) свобода, вольность.
Здесь _gen._ описания. Предлог ΔΙΆ (G1223)
здесь указывает на состояние или
условие, в котором человек делает
что-либо или страдает от чего-л.: "по
з... [ Continue Reading ]
ΚΡΊΣΙΣ (G2920) суд.
ΆΝΈΛΕΟΣ (G448) без милости,
немилосердный. О форме _см._ Mayor; ММ),
ΠΟΙΉΣΑΝΤΙ _aor. act. part. от_ ΠΟΙΈΩ (G4160)
делать; здесь: проявлять милосердие.
ΈΛΕΟΣ (G1656) милость, сострадание (TLNT; TDNT;
EDNT).
ΚΑΤΑΚΑΥΧΆΤΑΙ _praes. ind. med. (dep.) от_
ΚΑΤΑΚΑΥΧΆΟΜΑΙ (G2620) хвалить... [ Continue Reading ]
ΌΦΕΛΟΣ (G3786) выгода, польза,
преймущество. Это выражение часто
использовалось для ввода
риторического диалога (Davids; Martin),
ΛΈΓΗ _praes. conj. act. от_ ΛΈΓΩ (G3004) говорить.
Здесь представлены притязания
человека, который претендует на
одобрение людей и Бога (Ropes). _Conj._ с ΈΆΝ
(G1437) в... [ Continue Reading ]
ΑΔΕΛΦΉ (G79) сестра,
ΓΥΜΝΌΣ (G1131) обнаженный. Это слово не
обязательно обозначает полную наготу,
оно может использоваться по отношению
к человеку, на котором надета только
нижняя одежда, или очень бедно одетому
(Mayor),
ΎΠΆΡΧΩΣΙΝ _praes. conj. act. от_ ΥΠΆΡΧΩ (G5225)
существовать, быть,
ΛΕΙΠΌΜΕ... [ Continue Reading ]
ΕΪΠΗ _aor. conj. act. от_ ΛΈΓΩ (G3004) говорить,
ΥΠΆΓΕΤΕ _praes. imper. act. от_ ΎΠΆΓΩ (G5217)
уходить, уезжать,
ΈΝ ΕΙΡΉΝΗ (G1722; G1515) в мире. Выражение
"идите с миром" является иудейским
прощанием и обращением к нищим;
это_евр._ выражение до сих можно
слышать на улицах Иерусалима в том же
знач... [ Continue Reading ]
ΟΫΤΩΣ (G3779) подобным образом. Здесь
применяется сравнение (Ropes),
ΚΑΘ' ΈΑΥΤΉΝ (G2596; G1438) в себе, по
отношению к себе, внутри (Dibelius; Mayor;
Adamson).... [ Continue Reading ]
ΈΡΕΪ́ _fut. ind. act. от_ ΛΈΓΩ (G3004) говорить.
Обычный способ ввести мнение
воображаемого оппонента (ВВС),
ΈΧΕΙΣ _praes. ind. act. от_ ΈΧ (G2192) иметь. _Praes._
обозначает текущее обладание,
ΔΕΪΞΟΝ _aor. imper. act. от_ ΔΕΊΚΝΥΜΙ (G1166)
показывать. О тех, кто обозначен здесь
личными местоимени... [ Continue Reading ]
ΠΙΣΤΕΎΕΙΣ _praes. ind. act. от_ ΠΙΣΤΈΎΩ (G4100)
верить. _Praes._ обозначает условие или
состояние веры,
ΌΤ (G3754) что, передает содержание веры и
используется здесь с гл., чтобы
передать не призыв к личной вере в
Бога, а просто веру в то, что Бог
существует (Martin),
ΠΟΙΕΊΣ _praes. ind. act. от_... [ Continue Reading ]
ΘΈΛΕΙΣ _praes. ind. act. от_ ΘΈΛΩ (G2309) желать,
ΓΝΏΝΑΙ _aor. act. inf. от_ ΓΙΝΏΣΚΩ (G1079) знать.
Инфинитив как дополнение к основному
гл. ΆΝΘΡΩΠΕ _voc. sing. от_ ΆΝΘΡΩΠΟΣ (G444)
человек. Используется в
уничижительном плане,
ΚΕΝΈ _voc. sing. от_ ΚΕΝΌΣ (G2756) пустой,
недостаточный. Это человек,... [ Continue Reading ]
ΈΔΙΚΑΙΏΘΗ _aor. ind. pass. от_ ΔΙΚΑΙΌΩ (G1344)
провозглашать праведным, объявлять
правым, оправдывать (TDNT; Romans 2:13; Bengel;
Lenski).
ΆΝΕΝΈΓΚΑΣ _aor. act. part. от_ ΑΝΑΦΈΡΩ (G399)
предлагать, жертвовать.
ΘΥΣΙΑΣΤΉΡΙΟΝ (G2379) жертвенник, алтарь.... [ Continue Reading ]
ΣΥΝΉΡΓΕΙ _impf. ind. act. от_ ΣΥΝΕΡΓΈΩ (G4903)
сотрудничать, работать вместе,
ΈΤΕΛΕΙΏΘΗ _aor. ind. pass. от_ ΤΕΛΕΙΌΩ (G5048)
доводить до завершения, доводить до
зрелости, совершенствовать,
заканчивать. Как дерево становится
совершенным, принося плоды, так вера
совершенствуется делами (Mayor). Дела... [ Continue Reading ]
ΈΠΛΗΡΏΘΗ _aor._ izid.pass. от ΠΛΗΡΌΩ (G4137)
наполнять, выполнять,
ΛΈΓΟΥΣΑ _praes. act. part. от_ ΛΈΓΩ (G3004)
говорить,
ΈΠΊΣΤΕΥΣΕΝ _aor. ind. act. от_ ΠΙΣΤΕΎΩ (G4100)
верить,
ΈΛΟΓΊΣΘΗ _aor. ind. pass. от_ ΛΟΓΊΖΟΜΑΙ (G3049)
заносить на счет, подсчитывать. _Aor._
обозначает специфическое действие,... [ Continue Reading ]
ΈΞ ΈΡΓΩΝ (G1537; G2041) делами. Вера тоже не
должна быть оставлена без внимания
или умалена, она должна сочетаться с
делами. Здесь противопоставляется
вера без дел и дела без веры, а не вера
и дела сами по себе (Adamson).
ΔΙΚΑΙΟΎΤΑΙ _praes. ind. pass. от_ ΔΙΚΑΙΌΩ (G1344)
оправдывать.... [ Continue Reading ]
ΟΜΟΊΩΣ (G3668) _adv._ подобным образом.
ΠΌΡΝΗ (G4204) блудница, проститутка. О
Раав (Нав. 2:1-21), которая давала кров
странникам или путешественникам, _см._
в D.J.Wiseman, "Rahab of Jericho" ТВ 14 (1964): 8-11; об
отношении иудеев к Раав _см._ Adamson; Davids;
SB, 1:20-23. ΈΔΙΚΑΙΏΘΗ _aor. ind. pas... [ Continue Reading ]
ΓΆΡ (G1063) ибо. Частица используется для
ввода доказательства. Связь между ст.
25 и 26 следующая: Раав была оправдана
своими делами, она не могла быть
оправдана иначе, потому что вера без
дел мертва. Следовательно,
предполагается, что Раав верила (Dibelius).
ΠΝΕΎΜΑ (G4151) дух, дыхание. Это жизнен... [ Continue Reading ]