ΆΓΕ _praes. imper. act. от_ ΆΓ (G71) вести; здесь:
идите сюда! (_см._ James 4:13).
ΠΛΟΎΣΙΟΙ _voc. pl. от_ ΠΛΟΎΣΙΟΣ (G4145)
богатый (_см._ James 1:10). _Adj._ в роли _subst._
ΚΛΑΎΣΑΤΕ _aor. imper. act. от_ ΚΛΑΊΩ (G2799)
плакать, рыдать. _Aor. imper._ призывает к
специфическому действию с оттенком
с... [ Continue Reading ]
ΣΈΣΗΠΕΝ _perf. ind. act. от_ ΣΉΠΩ (G4595) быть
гнилым. _Perf._ обозначает состояние или
условие: "сгнило" (Ropes),
ΊΜΆΤΙΟΝ (G2440) одеяние. Часто богатство
человека было видно по его одежде (_см._
James 1:10).
ΣΗΤΌΒΡΩΤΟΣ (G4598) проеденный молью. Это
слово часто используется в папирусах
для обозна... [ Continue Reading ]
ΧΡΥΣΌΣ (G5557) золото,
ΆΡΓΥΡΟΣ (G696) серебро,
ΚΑΤΊΩΤΑΙ _perf. ind. pass. от_ ΚΑΤΙΌΩ (G2728)
ржаветь, становиться ржавым,
портиться, поддаваться коррозии (BAGD;
_см._ Strabo 16, 2, 42; Epictetus 4, 6,14; NW, 2, ii:133639־).
Предложное сочетание перфектно:
"полностью покрываться ржавчиной" (RWP).... [ Continue Reading ]
ΙΔΟΎ _praes. imper. act. от_ ΌΡΆΩ (G2400) видеть,
ΜΙΣΘΌΣ (G3408) награда, плата.
ΕΡΓΑΤΏΝ _gen. pl. от_ ΈΡΓΆΤΗΣ (G2040) тот, кто
работает, работник,
ΆΜΗΣΆΝΤΩΝ _aor. act. part. (adj.) от_ ΆΜΆΩ (G270)
жать, скирдовать. _Aor._ указывает на
выполняемое ими специфическое
действие,
ΧΏΡΑ (G5561) поле,... [ Continue Reading ]
ΈΤΡΥΦΉΣΑΤΕ _aor. ind. act. от_ ΤΡΥΦΆΩ (G5171)
жить в роскоши. Буквально это слово
обозначает "ломать" и обозначает
роскошную жизнь, не обязательно
тщеславную (Ropes). Обобщ. _aor._ подводит
итоги жизни целиком (М, 109).
ΈΣΠΑΤΑΛΉΣΑΤΕ _aor. ind. act. от_ ΣΠΑΤΑΛΆΩ
(G4684) отдаваться наслаждениям. Имее... [ Continue Reading ]
ΚΑΤΕΔΙΚΆΣΑΤΕ _aor. ind. act. от_ ΚΑΤΑΔΙΚΆΩ
(G2613) приговаривать кого-л., осуждать,
ΈΦΟΝΕΎΣΑΤΕ _aor. ind. act. от_ ΦΟΝΕΎΩ (G5407)
убивать,
ΑΝΤΙΤΆΣΣΕΤΑΙ _praes. ind. med. (dep.) от_
ΑΝΤΙΤΆΣΣΩ (G498) противостоять,
противодействовать. _Praes._ выводит
действие на первый план и заставляет
нас обратит... [ Continue Reading ]
ΜΑΚΡΟΘΥΜΉΣΑΤΕ _aor. imper. act. от_
ΜΑΚΡΟΘΥΜΈΩ (G3114) терпеливо сносить. Это
слово обозначает отношение, с которым
человек должен терпеть задержки,
сносить страдания и никогда не
сдаваться (NTW, 84; TDNT; Galatians 5:22).
_Aor. imper._ призывает к специфическому
действию с оттенком срочности,
ΠΑΡ... [ Continue Reading ]
ΜΑΚΡΟΘΥΜΉΣΑΤΕ _aor. imper. act. от_
ΜΑΚΡΟΘΥΜΈΩ (G3114) терпеливо сносить,
ΣΤΗΡΊΞΑΤΕ _aor. imper. act. от_ ΣΤΗΡΊΖΩ (G4741)
усиливать, делать стабильным,
ΉΓΓΙΚΕΝ _perf. ind. act. от_ ΈΓΓΊΖΩ (G1448)
приходить, приближаться.... [ Continue Reading ]
ΣΤΕΝΆΖΕΤΕ _praes. imper. act. от_ ΣΤΕΝΆΖΩ (G4727)
стонать. _Praes. imper._ с отр.
ΜΉ (G3361) призывает к прекращению
развивающегося действия или
запрещает привычное действие,
ΚΡΙΘΉΤΕ _aor. conj. act. от_ ΚΡΊΝΩ (G2919) судить.
_Conj._ с ΪΝ (G2443) в отр. _прид._ цели,
ΙΔΟΎ _aor. imper. act. от_ ΌΡ... [ Continue Reading ]
ΎΠΌΔΕΙΓΜΑ (G5262) пример,
ΛΆΒΕΤΕ _aor. imper. act. от_ ΛΑΜΒΆΝΩ (G2983)
брать,
КАΚΟΠΆΘΕΙΑ (G2552) страдание, трудность,
зло.
ΜΑΚΡΟΘΥΜΊΑ (G3115) терпение,
ΈΛΆΛΗΣΑΝ _aor. ind. act. от_ ΛΑΛΈΩ (G2980)
говорить,
ΌΝΟΜΑΤΙ ΚΥΡΊΟΥ (G3361; G2962) "во имя
Господа". Пророки были посланниками
Господа, следов... [ Continue Reading ]
ΙΔΟΎ _aor. imper. act. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть,
ΜΑΚΑΡΊΖΟΜΕΝ _praes. ind. act. от_ ΜΑΚΑΡΊΖΩ
(G3106) считать счастливым, считать
блаженным. Это слово относится к
преобладающей привычке считать
постоянство благом (Ropes),
ΎΠΟΜΕΊΝΑΝΤΑΣ _aor. act. part. от_ ΥΠΟΜΈΝΩ (G5278)
претерпевать, быть терпеливым... [ Continue Reading ]
ΟΜΝΎΕΤΕ _praes. imper. act. от_ ΌΜΝΎΩ (G3660)
клясться,
ΌΡΚΟΣ клятва (_см._ Matthew 5:33). _Praes. imper._ с
отр.
ΜΉ (G3361) запрещает привычное действие,
ΉΤ _praes. imper. act. от_ ΕΊΜΊ (G1510) быть,
ΠΈΣΗΤΕ _aor. conj. act. от_ ΠΊΠΤΩ (G5259) падать;
здесь используется фигурально, быть
осужденны... [ Continue Reading ]
ΚΑΚΟΠΑΘΕΪ́ _praes. ind. act. от_ КАКОΠΑΘΈΩ
(G2553) страдать от несчастий, страдать
от проблем,
ΠΡΟΣΕΥΧΈΣΘΩ _praes. imper. med. (dep.) от_
ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ G4336молиться. _Praes. imper._
призывает к привычному действию,
ΕΎΘΥΜΕΪ _praes. ind. act. от_ ΕΎΘΥΜΈΩ (G2114) быть
счастливым, чувствовать себя хор... [ Continue Reading ]
ΑΣΘΕΝΕΊ _praes. ind. act. от_ ΆΣΘΕΝΈΩ (G770) быть
слабым, болеть,
ΠΡΟΣΚΑΛΕΣΆΣΘΩ _aor. imper. med. от_ ΠΡΟΣΚΑΛΈΩ
(G4341) призывать, созывать; _med._
призывать к себе. Об этом _см._ BTNT, 433-34.
ΠΡΟ ΣΕΥΞΆΣΘΩΣΑΝ _aor. imper. med. (dep.) от_
ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ (G4336) молиться. _Aor. imper._
призывает к спе... [ Continue Reading ]
ΕΎΧΉ (G2171) молитва,
ΠΊΣΤΕΩΣ _gen. sing. от_ ΠΊΣΤΙΣ (G4102) вера. _Gen._
описания,
ΣΏΣΕΙ _fut. ind. act. от_ ΣΏΖΩ (G3086) спасать,
избавлять, исцелять. Здесь слово имеет
значение: "восстанавливать здоровье"
(Ropes),
ΚΆΜΝΟΝΤΑ _praes. act. part. (subst.) acc. masc. sing. от_
ΚΆΜΝΩ (G2577) быть бол... [ Continue Reading ]
ΌΜΟΙΟΠΑΘΉΣ (G3663) испытывающий подобные
чувства, сходные чувства,
обстоятельства, опыт той же природы
(BAGD). Это означает, что мощь молитвы
Илии основана не на его
сверхъестественном величии, а на его
человечности — пророк был всего лишь
человеком, как и мы (Mussner; _см._ 1 Kings 17:1; 1
Kings 18... [ Continue Reading ]
ΠΡΟΣΗΎΞΑΤΟ _aor. ind. med. (dep.) от_
ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ (G4336) молиться,
ΎΕΤΌΣ (G5205) дождь,
ΈΔΩΚΕΝ _aor. ind. act. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G1325) давать,
ΈΒΛΆΣΤΗΣΕΝ _aor. ind. act. от_ ΒΛΑΣΤΈΩ (G985)
прорастать, распространяться.... [ Continue Reading ]
ΠΛΑΝΗΘΉ _aor. conj. pass. от_ ΠΛΑΝΆΩ (G4105)
блуждать,
ΈΠΙΣΤΡΈΨΗ _aor. conj. act. от_ ΕΠΙΣΤΡΈΦΩ (G1994)
оборачиваться, обращаться. _Aor._
обозначает специфическое действие.
Два сослагательных наклонения
используются в _conj._ 3 типа,
предполагающем возможность условия.... [ Continue Reading ]
ΓΙΝΩΣΚΈΤΩ _praes. imper. act. от_ ΓΙΝΏΣΚΩ (G1097)
знать, узнавать,
ΈΠΙΣΤΡΈΨΑΣ _aor. act. part. от_ ΕΠΙΣΤΡΈΦΩ (G1994)
отворачиваться. _Aor._ указывает на
специфическое действие,
ΠΛΆΝΗ ошибка (G4106).
ΣΏΣΕΙ _fut. ind. act. от_ ΣΏΖΩ (G4982) спасать,
ΚΑΛΎΨΕΙ _fut. ind. act. от_ ΚΑΛΎΠΤΩ (G2572)
укрыв... [ Continue Reading ]