πόθεν (G4159) откуда,
γινώσκεις praes. ind. act. от γινώσκω (G1097) знать,
άπεκρίθη aor. ind. pass. (dep.) от άποκρίνομαι, см. John 1:21.
φωνήσαι aor. act. inf. от φωνέω (G5455) звать. Inf. с предл.
πρό (G4253) выражает время — "прежде" (МТ, 144).
όντα praes. act. part. от ειμί (G1510) быть.
συκή (G4808) смоковница. Рабби часто сидели под смоковницей, когда занимались или учили (Bultmann). Смоковница является символом мирного, благополучного места, где царит безопасность и праздность (1 Kings 4:25; Micah 4:4; Zechariah 3:10). Вероятно, это было место для размышлений о законе (Tenney; Blum; см. также J. R. Michaels "Nathanael under the Fig-Tree [Jn 1, 48; 4, 19]" ET 78 [1966/67]: 182f; C.F.D.Moule, "A Note on "Under the Fig tree in John 1,48.50" JTS 5 [1954]: 210f. По поводу смоковницы см. FFB, 118-19; Oded Boronski, Agriculture in Iron Age Israel, 114-16; РОВ, 103-07; PB, 58-59). Акцент ставится не на смоковнице, а на сверхъестественном знании Христа (Carson),
είδον aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament