κύμα (G2949) волна,
άγριος (G66) свирепый, несдержанный,
θαλάσσης gen. sing. от θάλασσα (G2281) море. Описательный gen. έπαφρίζονταpraes. act. part. от έπαφρίζω (G1890) пениться, кипеть. Это пена, которая часто образуется на гребне волны, она выплескивается на берег, и это сравнение обозначает всплеск нечестивости (Mayor; см. Isaiah 57:20).
αισχύνη (G152) позор.
αστέρες nom. pl. от άστήρ (G792) звезда,
πλανήτης (G4107) блуждание. Образ блуждающей звезды используется в Книге Еноха (1 Enoch 43, 44, 48, etc.), это кометы, которые прочерчивают темное небо (Mayor; Green),
ζόφος τού σκότους (G2217; G4655) черная темнота. Было широко известно, как темно в античной тюрьме (BAFCS, 3; CIC; см. Jude 1:6).
τετήρηται perf. ind. pass. от τηρέω (G5083) хранить.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament