δυναμένφ praes. med. idep.) part. от δύναμαι (G1410) быть способным, с inf. Subst. part., “тот, кто способен”,
φύλαξαν aor. act. inf. от φυλάσσω (G5442) хранить, стеречь, соблюдать. Здесь подчеркивается идея безопасности и сохранности (Т).
άπταιστος (G679) безупречный, непорочный. Этим словом обозначали хорошего коня, который не спотыкается, или человека, который не совершает проступков против морали (Green). Здесь имеется в виду оступиться, то есть поддаться влиянию духовных лазутчиков,
στήσαι aor. act. inf. от ϊστημι (G2476) помещать, представлять,
κατενώπιον (G2714) перед лицом, в присутствии.
άμωμος (G299) безупречный,
άγαλλίασις (G20) радость, ликование. Это слово имеет особое эсхатологическое значение: ликование избранных людей Бога в момент Его окончательного явления (Kelly; см. 1 Peter 1:6).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament