κόκκος (G2848) зерно,
σινάπεως gen. sing. от σίναπι (G4615) горчица. Gen. описания. έλέγετε impf. ind. act. от λέγω (G3004) говорить, сказать. Impf. в conj., противоречащем факту. Гл. в conj. имеет форму praes. ind. в conj. 1 типа, что скорее делает предложение смешанным условным (RWP; BD, 189), нежели обычным impf. Это предполагает, что какая-л. вера у учеников была (GI, 51).
συκάμινος (G4807) тутовое дерево или, возможно, смоковница (BAGD; Marshall; RWP). Это большое дерево с мощными корнями, которое следовало садить на расстоянии не менее 10 метров от водоемов (SB, 2:234; Fitzmyer, 1144). Арт. указывает на непосредственное доказательство, имеется в виду конкретное дерево (GGBB, 221).
έκριζώθητι aor. imper. pass. от έκριζόω (G1610) вырывать с корнем, выдирать. Pass. может быть богословским, указывающим, что действие выполнит Бог.
φυτεύθητι aor. imper. pass. от φυτεύω (G5452) сажать,
ύπήκουσεν aor. ind. act. от ύπακούω (G5219) слушаться, повиноваться. Используется в conj., противоречащем факту.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament