βαπτισθήναι aor. pass. inf. от βαπτίζω (G907) крестить (см Matthew 3:6). Inf. цели,
έχιδνών gen. pl. от έχιδνα (G2191) змея, ядовитая змея. Это выражение призвано передать отталкивающий и разрушительный характер описываемых персонажей (Fitzmyer, 467). Описательный gen. О семитском выражении ("яйца гадюки или змеи") в свитках Мертвого моря см. CD 5:14. ύπέδειξεν aor. ind. act. ύποδείκνυμι (G5263) показывать, указывать, намекать или предостерегать (RWP).
φυγείν aor. act. inf. от φεύγω (G5343) убегать. Inf. с гл. ύποδείκνυμι.
μελλούσης praes. act. part. gen. fem. sing. от μέλλω (G3195) собираться сделать что-л. Adj. part. — "грядущий гнев" (Ис. 24; Fitzmyer, 468; SB, 4, ii:857-72; Moore, Judaism, 2:360-63).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament