ΈΓΈΝΕΤΟ _aor. ind. med. (dep.) от_ ΓΊΝΟΜΑΙ (G1096)
становиться, случаться (_см._ Luke 2:1). С
последующ, _предл._ ΈΝ (G1722) и _inf._
выражает одновременность,
ΣΑΒΒΆΤΦ _dat. sing. от_ ΣΆΒΒΑΤΟΝ (G4521)
суббота. Об иудейских правилах,
касающихся субботы, _см._ М, Shab., где 7:2
запрещает сбор урожая,... [ Continue Reading ]
ΕΊΠΑΝ _aor. ind. act. от_ ΛΈΓΩ (G3004).... [ Continue Reading ]
ΑΠΟΚΡΙΘΕΊΣ _aor. pass. (dep.) part. от_
ΑΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ (G611) отвечать. Об
использовании _part. см._ МН, 453-54; VA, 137-38.
АΝΈΓΝΩΤΕ _aor. ind. act. от_ ΆΝΑΓΙΝΏΣΚΩ (G314)
читать,
ΈΠΟΊΗΣΕΝ _aor. ind. act. от_ ΠΟΙΈΩ (G4160)
делать,
ΈΠΕΊΝΑΣΕΝ _aor. ind. act. от_ ΠΕΙΝΆΩ (G3983) быть
голодным. Inch, _aor... [ Continue Reading ]
ΕΊΣΉΛΘΕΝ _aor. ind. act. от_ ΕΊΣΈΡΧΟΜΑΙ (G1525)
входить,
ΛΑΒΏΝ _aor. act. part. (сопутств.) от_ ΛΑΜΒΆΝΩ
(G2983) брать,
ΈΦΑΓΕΝ (G2068) _aor. ind. act. от_ ΈΣΘΊΩ есть,
ΈΔΩΚΕΝ _aor. ind. act. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G1325) давать,
ΦΑΓΕΪ́Ν _aor. act. inf. от_ ΈΣΘΊΩ; _inf._
объясняет, что является незаконным.... [ Continue Reading ]
ΈΛΕΓΕΝ _impf. ind. act., см._ Luke 6:2. Inch, _impf._,
"затем Он сказал".... [ Continue Reading ]
ΈΓΈΝΕΤΟ _aor. ind. med. (dep.), см._ Luke 6:1.
ΕΊΣΕΛΘΕΪ́Ν _aor. act. inf., см._ Luke 6:4.
ΔΊΔΑΣΚΕTV _praes. act. inf. от_ ΔΙΔΆΣΚΩ (G1321)
учить.
О _предл. с inf. см._ Luke 6:1.
ΔΕΞΙΆ (G1188) _fem._ правый. Эта особенность
подмечена здесь, как будто
наблюдатель является врачом (MLL, 7).
ΞΗΡΌΣ ... [ Continue Reading ]
ΠΑΡΕΤΗΡΟΫ́ΝΤΟ _impf. ind. med. от_ ΠΑΡΑΤΗΡΈΩ
(G3906) наблюдать, внимательно смотреть,
особ, с дурными намерениями, возможно,
поглядывать искоса (Plummer).
ΘΕΡΑΠΕΎΕΙ _praes. ind. act. от_ ΘΕΡΑΠΕΎΩ (G2323)
оказывать медицинскую помощь, лечить.
ΕΫΡΩΣΙΝ _aor. conj. act. от_ ΕΥΡΊΣΚΩ (G2147)
находить.... [ Continue Reading ]
ΉΔΕΙ _plperf. ind. act._ def.perf. от ΟΙΔΑ (G1492)
знать,
ΈΧΟΝΤΙ _praes. act. part. (adj.) masc. dat. sing. от_ ΕΧΩ
(G2192) иметь,
ΈΓΕΙΡΕ _praes. imper. act. от_ ΕΓΕΊΡΩ (G1453)
подниматься.
ΣΤΉΘΙ _aor. imper. act. от_ ΪΣΤΗΜΙ (G2476) стоять.
Об _aor. imper._, выражающем специфическое
повеление, и... [ Continue Reading ]
ΈΠΕΡΩΤΏ _praes. ind._/subj. _act. от_ ΈΠΕΡΩΤΆΩ
(G1905) спрашивать, обращаться с вопросом
к кому-л. Побудительный _conj._, если
воспринимать это как _conj._: "позвольте
Мне спросить"
ΆΓΑΘΟΠΟΙΉΣΑΙ _aor. act. inf. от_ ΆΓΑΘΟΠΟΙΈΩ
(G15) быть хорошим. Эпэкз. _inf._ к ΈΞΕΣΤΙΝ
(G4982).
ΚΑΚΟΠΟΙΉΣΑΙ _aor. a... [ Continue Reading ]
ΠΕΡΙΒΛΕΨΆΜΕΝΟΣ _aor. med. part. от_ ΠΕΡΙΒΛΈΠΩ
(G4017) оглядываться вокруг. Med. придает
действию личностный оттенок (RWP).
ΈΚΤΕΙΝΟΝ _aor. imper. act. от_ ΈΚΤΕΊΝΩ (G1614)
протягивать. _Aor. imper._ призывает к
специфическому действию,
ΆΠΕΚΑΤΕΣΤΆΘΗ _aor. ind. pass. от_
ΆΠΟΚΑΘΊΣΤΗΜΙ (G600) полностью... [ Continue Reading ]
ΈΠΛΉΣΘΗΣΑΝ _aor. ind. pass. от_ ΠΊΜΠΛΗΜΙ (G4130)
наполнять, с _gen._ ΆΝΟΊΑ (G454)
сумасшествие, буйное помешательство,
потеря рассудка, вызванная чрезмерным
возбуждением (Plummer); выражает
жестокосердие критиков "Иисуса (Fitzmyer,
611).
ΔΙΕΛΆΛΟΥΝ _impf. ind. act. от_ ΔΙΑΛΑΛΈΩ (G1255)
обсуждать, пр... [ Continue Reading ]
ΈΓΈΝΕΤΟ _aor. ind. med. (dep.), см._ Luke 6:1.
ΈΞΕΛΘΕΪΝ _aor. act. inf. от_ ΈΞΈΡΧΟΜΑΙ (G1831)
выходить. _Inf._ с _предл._ выражает
одновременность действия,
ΠΡΟΣΕΎΞΑΣΘΑΙ _aor. med. (dep.) inf. от_
ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ (G4336) молиться. _Inf._
используется для выражения цели,
ΔΙΑΝΥΚΤΕΡΕΎΩΝ _praes. act. part... [ Continue Reading ]
ΠΡΟΣΕΦΏΝΗΣΕΝ _aor. ind. act. от_ ΠΡΟΣΦΩΝΈΩ
(G4377) призывать, созывать,
ΈΚΛΕΞΆΜΕΝΟΣ _aor. med. (dep.) part. от_
ΈΚΛΈΓΟΜΑΙ (G1586) выбирать, избирать. Это
слово предполагает выбор кого-л.
(ΛΈΓΕΙΝ) и предпочтение его остальным
(έκ) для собственной выгоды — _med._
(Plummer).
ΏΝΌΜΑΣΕΝ _aor. ind. act.... [ Continue Reading ]
ΚΑΛΟΎΜΕΝΟΝ _praes. pass. part. от_ ΚΑΛΈΩ (G2564)
звать; _pass._ быть названным,
ΖΗΛΩΤΉΣ (G2207) ревностный, что относится
к личному характеру (ВС, 1:425), или зилот,
что относится к политической партии,
резко выступавшей против правления
Рима (_см._ IDB, 4:936; Н. P. Kingdon, "The Origins of the
Ze... [ Continue Reading ]
ΈΓΈΝΕΤΟ _aor. ind. med. (dep.) от_ ΓΊΝΟΜΑΙ (G1096)
становиться,
ΠΡΟΔΌΤΗΣ (G4273) тот, кто предает;
предатель.... [ Continue Reading ]
ΚΑΤΑΒΆΣ _aor. act. part. (temp.) от_ ΚΑΤΑΒΑΊΝΩ
(G2597) спускаться,
ΈΣΤΗ _aor. ind. act., см._ Luke 6:8.
ΠΕΔΙΝΌΣ (G3977) ровное место, уровень,
ΠΑΡΆΛΙΟΣ (G3882) берег вдоль моря,
морское побережье.... [ Continue Reading ]
ΉΛΘΟΝ _aor. ind. act. от_ ΈΡΧΟΜΑΙ (G2064)
приходить,
ΆΚΟΫ́ΣΑΙ _aor. act. inf. от_ ΆΚΟΎΩ (G191)
слышать, с _obj._ в _gen., inf._ цели,
ΊΑΘΉΝΑΙ _aor. pass. inf. от_ ΊΆΟΜΑΙ (G2390)
исцелять (GLH). _Inf._ цели,
ΈΝΟΧΛΟΎΜΕΝΟΙ _praes. pass. part. от_ ΈΝΟΧΛΈΩ
(G1776) беспокоить. Примеры медицинского
исп... [ Continue Reading ]
ΈΖΉΤΟΥΝ _impf. ind. act. от_ ΖΗΤΈΩ (G2212) искать.
_Impf._ изображает длительное или
повторяющееся действие,
ΆΠΤΕΣΘΑΙ _praes. med. (dep.) inf. от_ ΆΠΤΟΜΑΙ (G681)
ΤΡΟГАТЬ (с _gen._). _Inf._ поясняет ΈΞΉΤΟΥΝ.
ΈΞΉΡΧΕΤΟ _impf. ind. med. (dep.) от_ ΕΞΈΡΧΟΜΑΙ
(G1831) выходить. _Impf._ изображает
длительн... [ Continue Reading ]
ΈΠΆΡΑΣ _aor. act. part. (temp.) от_ ΈΠΑΊΡΩ (G1869)
поднимать.... [ Continue Reading ]
ΠΕΙΝΏΝΤΕΣPRAES. _act. part., см._ Luke 6:3. Part, в
роли _subst._
ΧΟΡΤΑΣΘΉΣΕΣΘΕ _fut. ind. pass. от_ ΧΟΡΤΆΖΩ
(G5526) кормить животных, насыщать,
удовлетворять; _pass._ быть
удовлетворенным. В ВЗ это могло
обозначать дар Божий (ΒΟΝΟΗ). Богосл.
_pass._ указывает, что насыщает Бог.
ΚΛΑΊΟΝΤΕΣ _praes.... [ Continue Reading ]
ΜΙΣΉΣΩΣΙΝ _aor. conj. act. от_ ΜΙΣΈΩ (G3404)
ненавидеть. _Conj._ в indef. _temp. прид._
ΆΦΟΡΊΣΩΣΙΝ _aor. conj. act. от_ ΆΦΟΡΊΖΩ (G873)
отделять границей, отлучать; имеется в
виду исключение как из паствы, так и из
светских общественных отношений;
объявлять вне закона (Plummer; Fitzmyer, 635).
ΌΝΕΙΔ... [ Continue Reading ]
ΧΆΡΗΤΕ _aor. conj. act._/med. от ΧΑΊΡΩ (G5463)
ликовать, радоваться,
ΣΚΙΡΤΉΣΑΤΕ _aor. imper. act. от_ ΣΚΙΡΤΆΩ (G4640)
прыгать, подпрыгивать. _Aor. imper._
призывает к специфическому действию,
ΚΑΤΆ ΤΆ ΑΎΤΆ (G2596; G846) точно таким же
образом (Fitzmyer, 635).
ΈΠΟΊΟΥΝ _impf. ind. act. от_ NOTΈΩ (G4... [ Continue Reading ]
ΑΠΈΧΕΤΕ _praes. ind. act. от_ ΑΠΈΧΩ (G588)
принимать. Это слово использовалось в
торговле при заверении расписки в
получении полной уплаты (MM; LAE, 110f). Этим
людям не на что уповать, кроме тех
богатств, которые у них есть (Arndt).... [ Continue Reading ]
ΈΜΠΕΠΛΗΣΜΈΝΟΙ _perf. pass. part. от_
ΈΜΠΊΜΠΛΗΜΙ (G1705) наполнять,
удовлетворять. _Perf._ указывает на
длительное состояние. Part, в роли _subst._
ΠΕΙΝΆΣΕΤΕ _fut. ind. act., см._ Luke 6:3.
ΓΕΛΏΝΤΕΣ _praes. act. part., см._ Luke 6:21.
ΠΕΝΘΉΣΕΤΕ _fut. ind. act. от_ ΠΕΝΘΈΩ (G3996)
скорбеть,
ΚΛΑΫ́Σ... [ Continue Reading ]
ΕΪΠΩΣΙΝ _aor. conj. act. от_ ΛΈΓΩ (G3004)
говорить. _Conj._ в indef. _temp. прид._ ΈΠΟΊΟΥΝ
_aor. ind. act., см._ Luke 6:23.... [ Continue Reading ]
ΆΚΟΎΟΥΣΙΝ _praes. act. part. dat. masc. pl._ от ΆΚΟΎΩ
(G191) слышать, слушать и повиноваться.
Part, в роли _subst._
ΑΓΑΠΆΤΕ _praes. imper. act. от_ ΆΓΑΠΆΩ (G25)
любить,
ΠΟΙΕΊΤΕ _praes. imper. act., см._ Luke 6:23. _Praes. imper._
призывает к постоянному отношению. Об
особенностях кумранской общины... [ Continue Reading ]
ΕΥΛΟΓΕΊΤΕ _praes. imper. act. от_ ΕΝΛΟΓΈΩ (G2127)
благословлять. Уступать или
признавать силу, которая приводит к
успеху. Здесь в основном имеется в
виду доброе отношение к врагам (NIDNTT;
TDNT; EDNT).
ΚΑΤΑΡΩΜΈΝΟΥΣ _praes. med. (dep.) part. от_
ΚΑΤΑΡΆΟΜΑΙ (G2672) проклинать, пытаться
причинить зло,... [ Continue Reading ]
ΤΎΠΤΟΝΤΙ _praes. act. part. dat. sing. от_ ΤΎΠΤΩ
(G5180) ударять, скорее жестокий удар
кулаком, чем презрительная пощечина
(Plummer). Part, в роли _subst._
ΣΙΑΓΌΝΑ _асс. sing. от_ ΣΙΑΓΏΝ (G4600) щека,
челюсть. Удар по правой щеке был
тяжким оскорблением (ВВС),
ΠΆΡΕΧΕ _praes. imper. act. от_ ΠΑΡΈΧΩ... [ Continue Reading ]
ΑΊΤΟΫ́ΝΤΙ _praes. act. part. от_ ΑΊΤΈΩ (G154)
спрашивать, просить,
ΔΊΔΟΥ _praes. imper. act. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G1325)
давать. _Praes. imper._ может быть iterat.
ΆΠΑΊΤΕΙ _praes. imper. act. от_ ΆΠΑΙΤΈΩ (G523)
просить вернуть что-л. Отр. _praes. imper._
запрещает привычное действие.... [ Continue Reading ]
ΘΈΛΕΤΕ _praes. ind. act. от_ ΘΈΛΩ (G2309) хотеть,
желать,
ΠΟΙΏΣΙΝ _praes. conj. act., см._ Luke 6:23. _Conj._ с ΪΝ
(G2443) в _obj. прид._ О параллелях "золотого
правила" _см._ N01land; Fitzmyer, 639-40.... [ Continue Reading ]
ΑΓΑΠΆΤΕ _praes. ind. act., см._ Luke 6:27. Ind.
используется в _conj._ 1 типа, которое
предполагает реальность условия. _Praes._
обобщает идею (Marshall),
ΆΓΑΠΏΝΤΑΣ _praes. act._ pari. _part._ в роли _subst._
ΧΆΡΙΣ (G5485) благодарность,
расположение.... [ Continue Reading ]
ΆΓΑΘΟΠΟΙΉΤΕ _praes. conj. act. от_ ΆΓΑΘΟΠΟΙΈΩ
(G15) делать добро. _Conj._ с ΈΆΝ (G1437)
используется в _conj._ 3 типа, в котором
условие считается возможным.... [ Continue Reading ]
ΔΑΝΊΣΗΤΕ _aor. conj. act. от_ ΔΑΝΊΖΩ (G1155)
одалживать деньги (ВВС). _Conj._ с ΈΆΝ (G1437)
в _conj._ 3 типа, предполагающем
возможность условия,
ΛΑΒΕΊΝ _aor. act. inf. от_ ΛΑΜΒΆΝΩ (G2983) брать,
принимать. _Inf._ в роли дополнения гл.
ΆΠΟΛΆΒΩΣΙΝ _aor. conj. act. от_ ΑΠΟΛΑΜΒΆΝΩ
(G618) снова получат... [ Continue Reading ]
ΆΠΕΛΠΊΖΟΝΤΕΣ _praes. act. part. от_ ΆΠΕΛΠΊΖΩ
(G560) надеяться получить что-л. взамен
(Arndt) или сдаваться, отчаиваться (Plummer).
В медицинском языке используется для
обозначения болезни, от которой
человек не надеется исцелиться (MLL, 118f).
Part, образа действия.... [ Continue Reading ]
ΓΊΝΕΣΘΕ _praes. imper. med. (dep.), см._ Luke 6:1.
ΟΊΚΤΊΡΜΟΝΕΣ _пот. pl. от_ ΟΊΚΤΊΡΜΩΝ (G3629)
милостивый, сострадательный (TDNT; NIDNTT).... [ Continue Reading ]
ΚΡΊΝΕΤΕ _praes. imper. act. от_ ΚΡΊΝΩ (G2919)
судить. Он запрещает ученикам
присваивать права Бога, судя и осуждая
других людей (Marshall). _Praes. imper._ призывает
к постоянному отношению,
ΚΡΙΘΉΤΕ _aor. conj. pass._ Футуристический
_conj._ используется с ΟΎ ΜΉ (G3756; G3361) для
эмфатического отр... [ Continue Reading ]
ΔΊΔΟΤΕ _praes. imper. act., см._ Luke 6:30.
ΔΟΘΉΣΕΤΑΙ _fut. ind. pass._, _см._ Luke 6:30. Imper. с
последующ,
FUT. _ind._ указывает на семитский тип _conj._
(Beyer, 238).
ΠΕΠΙΕΣΜΈΝΟΝ _perf. pass. part. (adj.) от_ ΠΙΈΖΩ
(G4085) сдавливать. _Perf._ указывает на
состояние или условие.
ΣΕΣΑΛΕΥΜΈΝΟΝ... [ Continue Reading ]
ΌΔΗΓΕΪΝ _praes. act. inf. от_ ΌΔΗΓΈΩ (G3594)
вести, показывать путь,
ΈΜΠΕΣΟΎΝΤΑΙ _fut. ind. med. (dep.) от_ ΈΜΠΊΠΤΩ
(G1706) падать во что-л.... [ Continue Reading ]
ΚΑΤΗΡΤΙΣΜΈΝΟΣ _perf. pass. part. (temp.) от_
ΚΑΤΑΡΤΊΖΩ (G2675) завершать, заканчивать,
подготавливать. Когда учитель
полностью подготовит ученика, ученик
будет равен учителю, но не превзойдет
его (Meyer).... [ Continue Reading ]
ΚΆΡΦΟΣ (G2595) щепка, нечто маленькое и
сухое,
ΔΟΚΌΣ (G1385) бревно. Основная балка пола
или потолка, поддерживающая другие
балки (Plummer).
ΚΑΤΑΝΟΕΊΣ _praes. ind. act. от_ ΚΑΤΑΝΟΈΩ (G2657)
замечать, внимательно наблюдать,
рассматривать вдумчиво.... [ Continue Reading ]
ΔΎΝΑΣΑΙ _praes. ind. pass. (dep.) 2 pers. sing. от_
ΔΎΝΑΜΑΙ (G1410) быть способным.
ΆΦΕΣ _aor. imper. act. от_ ΆΦΊΗΜΙ (G863) покидать,
оставлять в покое, позволять,
ΈΚΒΆΛΩ _aor. conj. act. от_ ΈΚΒΆΛΛΩ (G1544)
выбрасывать, удалять,
ΒΛΈΠΩΝ _praes. act. part. от_ ΒΛΈΠΩ (G991) видеть.
_Сопутств._ или... [ Continue Reading ]
ΠΟΙΟΎΝ _praes. ind. part. от_ ΠΟΙΈΩ (G4160) делать,
производить. Гномич. _praes._... [ Continue Reading ]
ΓΙΝΏΣΚΕΤΑΙ _praes. ind. pass. от_ ΓΙΝΏΣΚΩ (G1097)
знать, признавать. Гномич. _praes._
ΑΚΑΝΘΏΝ _gen. pl. от_ ΆΚΑΝΘΑ (G173) колючий
куст,
ΣΥΛΛΈΓΟΥΣΙΝ _praes. ind. act. от_ ΣΥΛΛΈΓΩ (G4816)
собирать. Гномич. _praes._
ΣΎΚΑ _acc. pl._ от ΣΎΚΟΝ (G4810) смоква,
ΒΆΤΟΣ (G942) куст-ежевики,
ΣΤΑΦΥΛΉ (G4718... [ Continue Reading ]
ΠΡΟΦΈΡΕΙ _praes. ind. act. от_ ΠΡΟΦΈΡΩ (G4393)
выносить вперед. Гномич. _praes._
ΛΑΛΕΊ _praes. ind. act. от_ ΛΑΛΈΩ (G2980)
говорить. Гномич. _praes._... [ Continue Reading ]
ΚΑΛΕΊΤΕ _praes. ind. act., см._ Luke 6:15. Iterat. _praes._
указывает на повторяющееся действие.... [ Continue Reading ]
ΆΚΟΎΩΝ _praes. act. part. от_ ΆΚΟΎΩ (G191)
слышать, слушать, слушать и
подчиняться. Part, в роли _subst._
ΠΟΙΏΝ _praes. act. part., см._ Luke 6:43. Part,
предполагают длительное действие,
которое необходимо для того, чтобы
заслужить благословение Иисуса (Arndt).
ΥΠΟΔΕΊΞΩ _fut. ind. act. от_ ΎΠΟΔΕΊ... [ Continue Reading ]
ΟΊΚΟΔΟΜΟΫ́ΝΤΙ _praes. act. part. (adj.) dat. sing.
от_ ΟΊΚΟΔΟΜΈΩ (G3618) строить. _Dat._ с _adj._
ΈΣΚΑΨΕΝ _aor. ind. act. от_ ΣΚΆΠΤΩ (G4626)
копать,
ΈΒΆΘΥΝΕΝ _aor. ind. act. от_ ΒΑΘΎΝΩ (G900)
делать глубоким, углублять,
ΈΘΗΚΕΝ _aor. ind. act. от_ ΤΊΘΗΜΙ (G5087) класть,
ΘΕΜΈΛΙΟΝ (G2310) _асс. sin... [ Continue Reading ]
ΆΚΟΎΣΑΣ _aor. act. part., см._ Luke 6:47. Part, в роли
_subst._
ΠΟΙΉΣΑΣ _aor. act. part., см._ Luke 6:47. _Aor._
подводит итоги недостатка
повиновения,
ΟΊΚΟΔΟΜΉΣΑΝΤΙ _aor. act. part., см._ Luke 6:48.
ΣΥΝΈΠΕΣΕΝ _aor. ind. act. от_ ΣΥΜΠΊΠΤΩ (G4098)
обрушиваться,
ΡΉΓΜΑ (G4485) разрушение, прорыв, п... [ Continue Reading ]