δέξηται aor. conj. med. (dep.), см. Luke 9:5. Conj. в indef. rel. прид. άποστείλαντα aor. act. part., см. Luke 9:2. Part, в роли subst.
μικρότερος сотр. от μικρός (G3398) малый, маленький. Сотр. используется как superl., "наименьший" (BD, 32; GGBB, 298).
υπάρχων praes. act. part. от υπάρχω (G5225) быть. Part, в роли subst.
μέγας (G3173) великий. Имеется в виду: "велик в глазах Бога" (Stein). Положительная степень используется как superl. (BD, 127; МТ, 31).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament