έπίβλημα (G1915) заплата. Букв, "то, что кладется сверху"
ράκους gen. sing. от ράκος (G4470) ткань. Gen. описательный или указывающий на материал,
άγναφος (G46) новый, то есть не обработанный сукновалом, заплата из одежды, которую еще не надевали (Taylor),
έπιράπτει praes. ind. act. от έπιράπτω (G1976) нашивать. Гномич. praes. (GGBB, 524).
παλαιός (G3823) старый,
ει δέ μή иначе, вводит гипотетические результаты (Guelich).
αϊρει praes. ind. act., см. Mark 2:3. Здесь в знач. "рвать"
πλήρωμα (G4138) вставка, заплата,
χείρον (G5501) сотр. от κακός (плохой) хуже. "В результате еще хуже порвется" (SIMS, 111),
σχίσμα (G4978) отделение, разрыв. Для свадьбы нужна хорошая одежда и много вина, так что эти фрагменты естественно следуют один из другого (Gundry, 133-34).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament