τέξεται fut. ind. med. (dep.) от τίκτω (G5088) рождать,
καλέσεις fut. ind. act. от καλέ ω (G2564) звать, называть. О том, что fut. выражает повеление, см. МТ, 86; VA, 419.
Ιησούς (G2424) Иисус, греческая форма имени "Иешуа" означающего "Яхве спасает". Это имя выявляет в Сыне Марии Того, Кто приносит обетованное от Яхве эсхатологическое спасение (Carson; см. DA; Hagner).
σώσει fut. ind. act. от σώζω (G4982) спасать, освобождать, избавлять. Об изыеканиях относительно этого слова см. TDNT; NIDNTT; NTW, 114-21; TLNT; EDNT.
λαό ν (G2992) acc. sing. народ. class='strong' href='S:G3004'>G3004) говорить,
ύπ посредством, с pass.
διά через.
У Матфея это обозначение Израиля, ветхозаветного народа Божьего (Luz).
αμαρτιών (G266) грехи. class='strong' href='S:G3004'>G3004) говорить,
ύπ посредством, с pass.
διά через.
Во многих иудейских источниках "мессианский век" считается таким веком, когда грешники исчезнут, Божий народ очистится и Мессия поведет народ в праведности (SB, 1:70-74).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament