ΌΜΟΙΩΘΉΣΕΤΑΙ _fut. ind. pass. от_ ΌΜΟΙΌΩ (G3666)
уподоблять, сравнивать; с _dat._ Царство
не подобно девам, но их история
показывает какой-л. из его аспектов.
(McNiele). _Fut._ намекает на последний суд
(Gundry).
ΠΑΡΘΈΝΟΣ (G3933) дева,
ΛΑΒΟΎΣΑΙ _aor. part. act. fem. pl. от_ ΛΑΜΒΆΝΩ
(G2983) брать,... [ Continue Reading ]
ΉΣΑΝ _impf. ind. act. от_ ΕΙΜΊ (G1510).
ΜΩΡΌΣ (G3474) глупый,
ΦΡΌΝΙΜΟΣ (G5429) мудрый, чуткий,
вдумчивый. Они были мудры, потому что
хорошо подготовились (Carson, 513).... [ Continue Reading ]
ΈΛΑΒΟΝ _aor. ind. act. от_ ΛΑΜΒΆΝΩ (G2983) брать,
ΈΛΑΙΟΝ (G1637) оливковое масло. Возможно,
имеется в виду прокисшее животное
масло, которое использовалось для
освещения (Schwartz, NTS 27, 270).... [ Continue Reading ]
ΆΓΓΕΊΟΝ (G30) сосуд, фляга, небольшой
кувшин с узким горлышком (Jeremias, Parables). s... [ Continue Reading ]
ΧΡΟΝΊΖΟΝΤΟΣ _praes. act. part. от_ ΧΡΟΝΊΖΩ (G5549)
откладывать, отнимать время. Part, в роли
_gen. abs. Praes._ предполагает одновременное
действие,
ΈΝΎΣΤΑΞΑΝ _aor. ind. act. от_ ΝΥΣΤΆΖΩ (G3573)
дремать, становиться сонным, клевать
носом. Inch, _aor._, "они все задремали" (BAGD).
ΈΚΆΘΕΥΔΟΝ _impf.... [ Continue Reading ]
ΚΡΑΥΓΉ (G2906) кричать, громко звать,
ΓΈΓΟΝΕΝ _perf. ind. act. от_ ΓΊΝΟΜΑΙ (G1096)
становиться, случаться. _Perf._ скорее
всего используется здесь как hist, _praes._
(Μ, 146). См. также К. L. McKay, "The Use of the Ancient
Greek Perfect Down to the End of the Second Century A. D." Bulletin of
the I... [ Continue Reading ]
ΉΓΈΡΘΗΣΑΝ _aor. ind. pass. от_ ΈΓΕΊΡΩ (G1453)
будить, поднимать ото сна. ΈΚΌΣΜΗΣΑΝ
_aor. ind. act. от_ ΚΟΣΜΈΩ (G2885) приводить в
порядок, поправлять лампу, придавать
презентабельный вид. См. R.H. Smith, "The
Household Lamps of Palestine in New Testament Times" BA 29 (1966): 5.
Если это были факелы,... [ Continue Reading ]
ΕΊΠΑΝ _aor. ind. act. от_ ΛΈΓΩ (G3004) говорить.
ΔΌΤΕ _aor. imper. act. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G1325) давать.
_Aor. imper._ указывает на специфическое
срочное действие ΣΒΈΝΝΥΝΤΑΙ _praes. ind.
pass. от_ ΣΒΈΝΝΥΜΙ (G4570) уничтожать; _pass._
заканчиваться. _Praes._ указывает на
длительность: "они перестают
дейст... [ Continue Reading ]
ΆΠΕΚΡΊΘΗΣΑΝ _aor. ind. pass. (dep.) от_
ΑΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ (G611) отвечать,
ΜΉΠΟΤΕ (G3379) вероятно, возможно (BAGD).
ΆΡΚΈΣΗ _aor. conj. act. от_ ΆΡΚΈΩ (G714) хватать,
быть достаточным. О вариантах
толкования ΟΎ ΜΉ _см._ Carson, 514.
ΠΟΡΕΎΕΣΘΕ _praes. imper. med. (dep.) от_ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ
(G4198) идти,
ΠΩΛΟ... [ Continue Reading ]
ΆΠΕΡΧΟΜΈΝΩΝ _praes. med. (dep.) part. от_
ΆΠΈΡΧΟΜΑΙ (G565) уходить. Part, в роли _gen.
abs._ "После того как они ушли"
ΆΓΟΡΆΣΑΙ _aor. act. inf. от_ ΆΓΟΡΆΖΩ (G59)
покупать. _Inf._ выражает цель,
ΉΛΘΕΝ _aor. ind. act. от_ ΈΡΧΟΜΑΙ (G2064)
приходить,
ΈΤΟΙΜΟΣ (G2092) готовый,
ΕΊΣΉΛΘΟΝ _aor. ind. act.... [ Continue Reading ]
ΎΣΤΕΡΟΝ (G5306) позже,
ΈΡΧΟΝΤΑΙ _praes. ind. med. (dep.) от_ ΈΡΧΟΜΑΙ
идти. Hist, _praes._
ΚΎΡΙΕ _voc. sing. от_ ΚΎΡΙΟΣ (G2962). Двойной
_voc._ подчеркивает важность просьбы (BD,
261).
ΆΝΟΙΞΟΝ _aor. act. imper. от_ ΑΝΟΊΓΩ (G455)
открывать. _Aor. imper._ указывает на
специфическое срочное действие.... [ Continue Reading ]
ΑΠΟΚΡΙΘΕΊΣ _aor. part. pass. (dep.) от_
ΑΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ (G611) отвечать. Об
использовании _part. см._ Matthew 3:15.
ΟΙΔΑ (G1492) perf. _ind. act._ (def. perf. со _знач.
praes._) знать.... [ Continue Reading ]
ΓΡΗΓΟΡΕΊΤΕ _praes. act. imper. от_ ΓΡΗΓΟΡΈΩ
(G1127) стеречь, быть готовым. Образная
форма "бодрствовать" значит "быть
постоянно готовым и настороже" "не
терять бдительности" (LN, 1:333). _Praes. imper._
призывает к постоянной бдительности,
которая входит в привычку.... [ Continue Reading ]
ΑΠΟΔΉΜΩΝ _praes. act. part. пот. masc. sing. от_
ΆΠΟΔΗΜΈΩ (G589) отправляться в
путешествие, собираться покинуть свой
народ, уйти в другую страну (RWP). Temp, или
причинное _part._ "Когда он собирался
уйти..." или "так как он собирался..."
ΈΚΆΛΕΣΕΝ _aor. ind. act. от_ ΚΑΛΈΩ (G2564) звать,
ΠΑΡΈΔΩΚΕΝ... [ Continue Reading ]
ΈΔΩΚΕΝ _aor. ind. act. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G1325)
отдавать,
ΤΆΛΑΝΤΟΝ (G5007) денежная единица, равная
6000 динариев, ценность которой
варьировалась в зависимости от
времени и места (Carson, 516; BAGD). Один
динарий был дневной платой за труд (RWP;
Gnilka; _см._ также Matthew 18:24). В папирусе,
написанном... [ Continue Reading ]
ΕΎΘΈΩΣ (G2112) _adv._ немедленно,
ΠΟΡΕΥΘΕΊΣ _aor. pass. (dep.) part. (temp.) от_
ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ (G4198) путешествовать,
ΛΑΒΏΝ _aor. part. act. от_ ΛΑΜΒΆΝΩ (G2988). Part,
используется в роли _subst._ ΉΡΓΆΣΑΤΟ _aor.
ind. med. (dep.) от_ ΈΡΓΆΖΟΜΑΙ (G2038) быть
активным, трудиться,
ΈΚΈΡΔΗΣΕΝ _aor. ind. ac... [ Continue Reading ]
ΏΣΑΎΤΩΣ (G5615) подобным образом.... [ Continue Reading ]
ΆΠΕΛΘΏΝ _aor. act. part. (сопутств.) от_
ΆΠΈΡΧΟΜΑΙ (G565) уходить, выходить,
ΏΡΥΞΕΝ _aor. ind. act. от_ ΌΡΎΣΣΩ (G3736) копать.
ΈΚΡΥΨΕΝ _aor. ind. act. от_ ΚΡΎΠΤΩ (G2928)
прятать,
ΑΡΓΎΡΙΟ Ν (G694) серебро, деньги. О
закапывании денег, чтобы уберечь их от
воров, _см._ SB, 1:971-72; LNT, 24; о хранен... [ Continue Reading ]
ΈΡΧΕΤΑΙ _praes. ind. med. (dep.), см._ Matthew 25:10. Hist,
_praes._
ΣΥΝΑΙΡΕΊ ΛΌΓΟΝ ΜΕΤΆ (G4868; G3056; G3326)
коммерческий термин: ״сводить счета"
"подводить баланс" (LAE, 117).... [ Continue Reading ]
ΠΡΟΣΕΛΘΏΝ _aor. act. part. (temp.) от_
ΠΡΟΣΈΡΧΟΜΑΙ (G4334) приходить,
ΠΡΟΣΉΝΕΓΚΕΝ _aor. ind. act. от_ ΠΡΟΣΦΈΡΩ (G4374)
приносить.
ΠΑΡΈΔΩΚΑΣ _aor. ind. act. от_ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ (G3860)
передавать, доверять,
ΊΔ (G2396) _aor. imper. act. от_ ΌΡΆΩ видеть,
ΈΚΈΡΔΗΣΑ _aor._ ind _act., см._ Matthew 25:16.... [ Continue Reading ]
ΈΦΗ _impf. ind. act. от_ ΦΉΜΙ (G5346) говорить.
ΕΎ (G2095) _adv._ "молодец!" "прекрасно!" (EGT).
ΚΑΤΑΣΤΉΣΩ _fut. ind. act. от_ ΚΑΘΊΣΤΗΜΙ (G2525)
избирать,
ΕΊΣΕΛΘΕ _aor. imper. act. от_ ΕΙΣΈΡΧΟΜΑΙ (G1525)
входить,
ΧΑΡΆ (G5479) радость.... [ Continue Reading ]
ΕΊΠΕΝ _aor. ind. act. от_ ΛΈΓΩ (G3004) говорить.... [ Continue Reading ]
ΕΊΛΗΦΏΣ per/, _act. part. от_ ΛΑΜΒΆΝΩ (G2983)
брать. _Perf._ указывает, что он
по-прежнему обладает тем, что получил:
обладатель (VA, 379).
ΈΓΝΩΝ _aor. ind. act. от_ ΓΙΝΏΣΚΩ (G1097) знать,
ΣΚΛΗΡΌΣ (G4642) трудный, суровый, тяжелый,
требовательный (LN, 1:757).
ΘΕΡΊΖΩΝ _praes. act. part. от_ ΘΕΡΊΖΩ... [ Continue Reading ]
ΦΟΒΗΘΕΊΣ _aor. pass. (dep.) part._ (причин.) от
ΦΟΒΈΟΜΑΙ (G5399) бояться,
ΣΌΝ (G4674) твое.... [ Continue Reading ]
ΟΚΝΗΡΈ _voc. sing. от_ ΟΚΝΗΡΌΣ (G3636)
праздный, ленивый, остерегающийся или
колеблющийся, неспособный заняться
ничем полезным, возможно,
недостаточно амбициозный (LN, 1:769).
ΉΔΕΙΣ _plperf. ind. act. от_ ΟΙΔΑ (G1492) знать.
Plperf. со _знач._ прошедшего времени.... [ Continue Reading ]
ΈΔΕΙ _impf. act. ind. от_ ΔΕΙ (G1163) необходимо;
с _асс._ и _inf. impf._ указывает на
нереализованную ответственность,
ΒΑΛΕΊΝ _aor. inf. act. от_ ΒΆΛΛΩ (G906) бросать;
здесь: приносить,
ΤΡΑΠΕΖΊΤΗΣ (G5133) меняла, ростовщик. Indir.
_obj._ ΈΛΘΏΝ _aor. part. act. от_ ΈΡΧΟΜΑΙ (G2064).
ΈΚΟΜΙΣΆΜΗΝ _ao... [ Continue Reading ]
ΆΡΑΤΕ _aor. imper. act. от_ ΑΊΡΩ (G142) поднимать,
забирать,
ΔΌΤΕ _aor. imper. act. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G1325)
отдавать,
ΈΧΟΝΤΙ _praes. act. part. dat. masc. sing. от_ ΈΧ (G2192)
иметь. _Adj. part._ в _знач. subst._: "тому, кто
имеет...... [ Continue Reading ]
ΔΟΘΉΣΕΤΑΙ _fut. ind. pass. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G1325)
давать,
ΠΕΡΙΣΣΕΥΘΉΣΕΤΑΙ _fut. ind. pass. от_
ΠΕΡΙΣΣΕΎΩ (G4052) изобиловать, иметь в
изобилии, приумножать,
ΈΧΟΝΤΟΣ _praes. act. part. gen. sing. от_ ΈΧ (G2192)
иметь. Семитская конструкция типа casus
pendens. Part, надо переводить как
обобщающее местои... [ Continue Reading ]
ΑΧΡΕΊΟΣ (G888) бесполезный, негодный.
ΈΚΒΆΛΕΤΕ _aor. imper. act. от_ ΈΚΒΆΛΛΩ (G1544)
выбрасывать,
ΕΞΏΤΕΡΟΣ (G1857) внешний, только форма
_сотр._ (_см._ Matthew 8:12). Мораль притчи —
надо быть покорным Богу в том, что Он
поручает вам (LNT, 26-31).... [ Continue Reading ]
ΈΛΘΗ _aor. conj. act. от_ ΈΡΧΟΜΑΙ (G2064). _Conj._ в
неопр. врем. _прид._ с ΌΤΑΝ (G3752).
ΚΑΘΊΣΕΙ _fut. ind. act. от_ ΚΑΘΊΖΩ (G2523)
сидеть, занимать место.... [ Continue Reading ]
ΣΥΝΑΧΘΉΣΟΝΤΑΙ _fut. ind. pass. от_ ΣΥΝΆΓΩ (G4863)
собирать вместе,
ΈΘΝΗ _пот. pl. от_ ΈΘΝΟΣ (G1484) народ,
другой народ, язычники (BAGD; TDNT; EDNT).
Здесь описывается суд над всем
человечеством (Gundry).
ΆΦΟΡΊΣΕΙ _fut._ ind _act. от_ ΆΦΟ ΖΩ (G873)
отделять,
ΠΟΙΜΉΝ (G4166) пастух,
ΈΡΙΦΟΣ (G2056)... [ Continue Reading ]
ΣΤΉΣΕΙ _fut. ind. act. от_'ΊΣΤΗΜΙ (G2476)
помещать, ΈΚ (G1537) от; здесь: на. Предл.
здесь отвечает на вопрос "куда?" (BAGD).
ΔΈΞΙΟΣ (G1188) правый, по правую руку;
указывает на высокое положение или
почет (LN, 1:737).
ΕΎΏΝΥΜΟΣ (G2176) левый, по левую руку,
является плохим предзнаменованием
(Beare... [ Continue Reading ]
ΈΡΕΊ _fut. ind. act. от_ ΛΈΓΩ (G3004).
ΔΕΎΤΕ (G1205) "идите сюда!" ΕΥΛΟΓΗΜΈΝΟΙ
_perf. pass. part. от_ ΕΎΛΟΓΈΩ благословлять,
хвалить,
ΚΛΗΡΟΝΟΜΉΣΑΤΕ _aor. imper. act. от_
ΚΛΗΡΟΝΟΜΈΩ (G2127) наследовать, получать
в наследство,
ΉΤΟΙΜΑΣΜΈΝΗΝ _perf. pass. part. от_ ΈΤΟΙΜΆΖΩ
(G2090) готовить,
ΚΑΤΑΒΟΛΉ... [ Continue Reading ]
ΈΠΕΊΝΑΣΑ _aor. ind. act. от_ ΠΕΙΝΆΩ (G3983) быть
голодным. Голод — признак нужды и
бедности (EDNT).
ΈΔΏΚΑΤΕ _aor. ind. act. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G1325)
давать,
ΦΑΓΕΊΝ _aor. inf. act. от_ ΈΣΘΊΩ (G2068) есть. _Inf._
выражает цель,
ΈΔΊΨΗΣΑ _aor. ind. act. от_ ΔΙΨΆΩ (G1372)
жаждать,
ΈΠΟΤΊΣΑΤΕ _aor. ind. act.... [ Continue Reading ]
ΓΥΜΝΌΣ (G1131) обнаженный. Это слово
может обозначать либо полную наготу,
либо неподобающую случаю или скудную
одежду (EDNT).
ΠΕΡΙΕΒΆΛΕΤΕ _aor. ind. act. от_ ΠΕΡΙΒΆΛΛΩ
(G4016) одевать,
ΉΣΘΈΝΗΣΑ _aor. ind. act. от_ ΆΣΘΕΝΈΩ (G770) быть
слабым, больным,
ΈΠΕΣΚΈΨΑΣΘΕ _aor. ind. med. (dep.) от_
ΈΠΙΣΚΈΠ... [ Continue Reading ]
ΆΠΟΚΡΙΘΉΣΟΝΤΑΙ _fut. ind. pass. (dep.) от_
ΑΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ (G611) отвечать,
ΕΪΔΟΜΕΝ _aor. ind. act. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть,
ΠΕΙΝΏΝΤΑ _praes. part. act., см._ Matthew 25:35.
ΈΘΡΈΨΑΜΕΝ _aor. ind. act. от_ ΤΡΈΦΩ (G5142)
питать, кормить,
ΔΙΨΏΝΤΑ _praes. part. act., см._ Matthew 25:35:... [ Continue Reading ]
ΕΊΔΟΜΕΝ _aor. ind. act. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть,
ΠΕΡΙΕΒΆΛΟΜΕΝ _aor. ind. act. от_ ΠΕΡΙΒΆΛΛΩ
(G4016) оборачивать, одевать.... [ Continue Reading ]
ΦΥΛΑΚΉ, _см._ Matthew 25:36. ΉΛΘΟΜΕΝ _aor. ind. act.,
см._ Matthew 25:36. Об опасностях _см._ BAFCS,
3:388-92.... [ Continue Reading ]
ΑΠΟΚΡΙΘΕΊΣ _aor. pass. part. (dep.), см._ Matthew 25:37.
ΈΡΕ FUT. _ind. act., см._ Matthew 25:34.
ΕΦ' ΌΣΟΝ насколько касается (EGT).
ΈΠΟΙΉΣΑΤΕ _aor. ind. act. от_ ΠΟΙΈΩ (G4160)
делать,
ΈΝ _dat. masc. sing. от_ ΕΙΣ один. Indir. _obj._
ΈΛΑΧΊΣΤΩΝ (G1646) _gen. pl._ superl. от ΜΊΚΡΟΣ
самый меньший.... [ Continue Reading ]
ΠΟΡΕΎΕΣΘΕ _praes. imper. med. (dep.) от_ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ
(G4198) идти,
ΚΑΤΗΡΑΜΈΝΟΙ _perf. pass. part. от_ ΚΑΤΑΡΆΟΜΑΙ
(G2672) обвинять (NIDNTT; TDNT).
ΔΙΑΒΆΛΩ _dat. от_ ΔΙΆΒΟΛΟΣ (G1228)
клеветник, дьявол (SB, 1:983-84). _Dat._
отсутствия преимущества.... [ Continue Reading ]
ΆΣΘΕΝΉΣ (G772) слабый, больной.... [ Continue Reading ]
ΔΙΗΚΟΝΉΣΑΜΕΝ _aor. ind. act. от_ ΔΙΑΚΟΝΈΩ
(G1247) служить, прислуживать, заботиться
о ком-л., униженно служить; здесь: "мы не
дали тебе того, в чем ты нуждался" (LN,
1:462).... [ Continue Reading ]
ΆΠΕΛΕΎΣΟΝΤΑΙ _fut. ind. med. (dep.) от_
ΆΠΈΡΧΟΜΑΙ (G565) выходить, уходить,
КОΛΑΣΙΣ (G2851) наказание,
предполагается, что оно вызывает
жестокие страдания (TDNT; LN, 1:489; Τ est. of
Abraham, 11:11).... [ Continue Reading ]