τότε (G5119) тогда, в то время; в НЗ особенно любимо Матфеем. Он употребляет его 90 раз.
άνήχθη aor. ind. pass. от άνάγω (G321) вести,
έρημος (G2048) пустыня, пустошь. Пустынные земли по обе стороны Иордана (Beare; DJG, 564-66).
πνεύμα (G4151) Дух. Gen. с предл. ύπ указывает на посредника. Быть ведомым Духом Божьим — означает в результате полностью подчиниться воле Бога и исполнить ее (DA).
πειρασθήναι aor. inf. pass. от πειράζ(ύ (G3985) искушать, испытывать, подвергать проверке, зачастую с намерением причинить зло (Trench, Synonyms, 280-81; TLNT). Inf. выражает цель. Цель искушений, согласно раввинистическим взглядам, состоит в возвышении того, кто выдержал испытание, и в прославлении Божьей праведности; Бог не допускает человека на роль руководителя, если не испытал его (SB, 1:135-36).
διάβολος (G1228) клеветник, диавол (NIDNTT; SB, 1:136-49; DDD, 463-73; DJG, 163-72).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament