άπό τότε (G575; G5119) с тех пор. Эти слова отмечают важную поворотную точку и связывают нечто новое с тем, что ему непосредственно предшествовало (Carson),
ήρξατο aor. ind. med. (dep.) от άρχομαι (G757) начинать; с inf. это слово либо описывает начало продолжительного действия, либо отмечает совершенно новый раздел или новую фазу повествования (McNeile).
κηρύσσειν praes. act. inf. от κηρύσσω (G2784) провозглашать, подобно глашатаю, делать официальное объявление (TDNT). Praes. описывает совершение служения,
μετανοείτε praes. act. imper. от μετανοέω (G3340) изменять свой внутренний настрой, каяться (см. Matthew 3:2).
ήγγικεν perf. ind. act. от έγγνίζω (G1448) приближаться. Содержание проповеди Иисуса было таким же, как у Иоанна Крестителя (см. Matthew 3:2).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament