ΔΈΣΜΙΟΣ (G1198) пленник (CIC).
ΧΡΙΣΤΟΫ́ "ΙΗΣΟΎ "Иисуса Христа". _Gen._
может обозначать причину, намерение
или обладание (CIC, 151-57). Poss. _gen._
обозначает, кому принадлежит Павел, и
указывает, что данное послание должно
расцениваться не просто как частное
письмо, но как послание, которому
пол... [ Continue Reading ]
ΑΔΕΛΦΉ (G79) _dat. sing._ сестра. Так как в те
времена домашними делами занимались
женщины, для нее было важно узнать то,
что Павел сообщает о рабе Онисиме
(Stuhlmacher; Lohse; _см._ Titus 2:5; DPL, 881-83).
ΣΥΣΤΡΑΤΙΏΤΗΣ (G4961) соратник; тот, кто
участвует в тех же битвах, ветречается
с теми же оп... [ Continue Reading ]
ΧΆΡΙΣ (G5485) благодать (EDNT; СРР);
незаслуженная помощь Бога,
ΎΜΪΝ _dat. pl. от_ ΣΎ (G4771) вам; здесь: "для
вас". _Dat._ преимущества.... [ Continue Reading ]
ΕΎΧΑΡΙΣΤΏ _praes. ind. act. от_ ΕΎΧΑΡΙΣΤΈΩ
(G2168) благодарить. Для эллинистических
писем было характерно выражение хвалы
богам за то, что адресаты находятся в
добром здравии и хорошо живут, также
автор письма уверял получателя, что
возносит молитвы за него. Павел
придает этой формуле отчетливое
хри... [ Continue Reading ]
ΆΚΟΎΩΝ _praes. act. part. от_ ΆΚΟΎΩ (G19) слышать.
Part, может быть причинним ("потому что я
слышал") и указывать на причину
благодарности Павла (Vincent; O'Brien),
ΠΊΣΤΙΣ (G4102) вера, верность,
преданность (Bruce),
ΈΧΕΙΣ _praes. ind. act. от_ ΕΧΩ (G2192) иметь. _Praes._
указывает на текущее длит... [ Continue Reading ]
ΌΠΩΣ (G3704) чтобы, затем чтобы. Эта
частица вводит цель или замысел
молитвы Павла (Lightfoot) или же просто
передает ее содержание (Lohse; Bruce; O'Brien),
КОΙΝΩΝΊΑ (G2842) содружество, общение.
Это слово может обозначать щедрость
или участие; основная идея — вера
Филимона должна проявиться в любя... [ Continue Reading ]
ΈΣΧΟΝ _aor. ind. act. от_ ΕΧΩ (G2192) иметь, _aor._
доставать, получать (Μ, 110).
_Aor._ выражает момент радости, которую
испытал Павел, услышав хорошие вести о
Филимоне (EGT).
ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΣ (G3874) ободрение, утешение,
ΣΠΛΆΓΧΝΟΝ (G4698) внутренние органы,
сердце. Этот термин используется для
обозна... [ Continue Reading ]
ΔΙΌ (G1352) следовательно,
ΠΑΡΡΗΣΊΑ (G3954) свобода речи,
открытость, смелость, откровенность,
пыл (TLNT; TDNT; O'Brien),
ΈΧΩΝ _praes. act. part. от_ ΕΧΩ (G2192) иметь.
Уступительное _part._, "хотя" (IBG, 102).
ΈΠΙΤΆΣΣΕΙΝ _praes. act. inf. от_ ΈΠΙΤΆΣΣΩ (G2000)
повелевать. Инфинитив-дополнение к
п... [ Continue Reading ]
ΜΆΛΛΟΝ (G3123) скорее,
ΠΑΡΑΚΑΛΏ _praes. ind. act. от_ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ (G3870)
побуждать, молить. Этот гл. обозначает
просьбу (TDNT; Lohse).
ΤΟΙΟΎΤΟΣ (G5108) подобный. О строении
этого раздела _см._ Lightfoot; O'Brien; Harris, ών
_praes. act. part. от_ ΕΙΜΊ (G1510) быть. Причинное
_part._, "потому что я... [ Continue Reading ]
ΠΑΡΑΚΑΛΏ _praes. ind. act. от_ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ (G3870)
молить. Здесь используется с
предлогом в значении просьбы за
кого-л. (Lohse; Stuhlmacher).
ΈΓΈΝΝΗΣΑ _aor. ind. act. от_ ΓΕΝΝΆΩ (G1080)
вынашивать, производить на свет. Здесь
— метафора отцовства: "инструментом
обращения которого я явился" (Vincent; M... [ Continue Reading ]
ΠΟΤΈ (G4218) прежде,
ΆΧΡΗΣΤΟΣ (G890) бесполезный,
бессмысленный,
ΕΎΧΡΗΣΤΟΣ (G2173) полезный, ценный,
выгодный. Возможно, игра слов,
основанная на латинском имени Онисим.... [ Continue Reading ]
ΆΝΈΠΕΜΨΑ _aor. ind. act. от_ ΆΝΑΠΈΜΠΩ (G375)
посылать снова, отправлять назад (BAGD;
Moule). Эпистолярный _aor._, который
переводится формой настоящего
времени. Это значит, что Онисим был
подателем письма (Lightfoot; Stuhlmacher; BD, 172).
ΣΠΛΆΓΧΝΟΝ (G4698) внутренние органы,
сердце, "мое собственн... [ Continue Reading ]
ΈΒΟΥΛΌΜΗΝ _impf. ind. med. (dep.) от_ ΒΟΎΛΟΜΑΙ
(G1011) желать, хотеть. Это слово
обозначает замысел, стремление,
делание, мечту (Lightfoot; TDNT).
ΚΑΤΈΧΕΙΝ _praes. act. inf. от_ ΚΑΤΈΧΩ (G2722)
удерживать, хранить. Хотя это слово
может употребляться в разных
значениях, идея оборота "оставлять при
се... [ Continue Reading ]
ΧΩΡΊΣ (G5565) с _gen._ без.
ΓΝΏΜΗ (G1106) мнение, согласие. Это слово
часто употреблялось в папирусах в
этом значении (Stuhlmacher; Dibelius; Priesigke; MM),
ΉΘΈΛΗΣΑ _aor. ind. act. от_ ΘΈΛΩ (G2309) желать,
хотеть. _Aor._ описывает определенное
завершенное действие (Lightfoot; EGT).
ΠΟΙΉΣΑΙ _aor.... [ Continue Reading ]
ΤΆΧΑ (G5029) может быть,
ΈΧΩΡΊΣΘΗ _aor. ind. pass. от_ ΧΩΡΊΖΩ (G5563)
отделять, удаляться (убегать). _Pass._
может быть богословски пассивом,_евр._
способом выражения того, что действие
выполнено Богом (Martin, NCB).
ΑΙΏΝΙΟΣ (G166) вечный. В данном контексте
значит постоянно, надолго (Moule).
ΆΠΈ... [ Continue Reading ]
ΟΎΚΈΤΙ (G3765) больше не.
ΥΠΈΡ ΔΟΫ́ΛΟΝ (G1401) бсетьше, чем раб (RWP).
ΆΓΑΠΗΤΌΣ (G27) возлюбленный (_см._ Philemon
1:1).
ΜΆΛΊΣΤΑ (G3122) особенно,
ΠΌΣΩ ΔΈ ΜΆΛΛΟΝ (G4214; G1161: 3437) насколько
больше. Сначала говорит: "больше всего
для меня" потом делает следующий шаг:
"а еще больше для тебя" ... [ Continue Reading ]
ΈΧΕΙΣ _praes. ind. act. от_ ΕΧΩ (G2192) иметь. Ind. в
_conj._ 1 типа, в котором предполагается
реальность условия,
ΚΟΙΝΩΝΌΣ (G2844) сообщник. Это слово
обозначает человека, разделяющего с
кем-л. общие интересы, чувства и работу
(Lightfoot; _см._ Philemon 1:6).
ΠΡΟΣΛΑΒΟΫ́ _aor. med. imper. от_ ΠΡΟ... [ Continue Reading ]
ΉΔΊΚΗΣΈΝ _aor. ind. act. от_ ΆΔΙΚΈΩ (G91)
поступать несправедливо, обижать
кого-л., оскорблять,
ΟΦΕΊΛΕΙ _praes. ind. act. от_ ΌΦΕΙΛΈΩ (G3784) быть
должным кому-л. ΈΛΛΌΓΑ _praes. imper. act. от_
ΈΛΛΟΓΆΩ (G1677) заносить на чей-л. счет.
Imper. выражает вежливую просьбу. Это
слово — коммерческий терми... [ Continue Reading ]
ΈΓΡΑΨΑ _aor. ind. act. от_ ΓΡΆΦΩ (G3924) писать.
Эпистолярный _aor._ ("я пишу"),
ΆΠΟΤΊΣΩ _fut. ind. act. от_ ΆΠΟΤΊΘΗΜΙ (G661)
возвращать, отдавать. Это юридический
термин, который употребляется в
долговых обязательствах (Lohse; LAE, 331f).
ΛΈΓΩ (G3004) _praes. conj. act._ говорить. _Conj._ с ΪΝ
(G... [ Continue Reading ]
ΝΑΊ (G3483) да. ΌΝΑΊΜΗΝ _aor._ opt. _med. (dep.) от_
ΌΝΊΝΗΜΙ (G3685) пользоваться, иметь
выгоду. Opt. здесь выражает пожелание;
используется в обороте: "да получу я
радость, пользу или выгоду" а лицо или
предмет в _gen._ указывает на источник
радости или выгоды (BAGD; ММ),
ΆΝΆΠΑΥΣΟΝ _praes. imper.... [ Continue Reading ]
ΠΕΠΟΙΘΏΣ _perf. act. part._ (причины) ΠΕΊΘΩ
(G3982) убеждать, perf. быть убежденным,
доверять (Dunn; _см._ Philippians 1:6).
ΫΠΑΚΟΉ (G5218) _dat. sing._ послушание,
повиновение. ΈΓΡΑΨΑ _aor. ind. act. от_ ΓΡΆΦΩ
(G1125) писать,
ΕΊΔΏΣ _perf. act. part._ (причины) ΟΪ́ΔΑ (G3608)
знать. Def. perf. со... [ Continue Reading ]
ΑΣΠΆΖΕΤΑΙ _praes. ind. med. (dep.) от_ ΑΣΠΆΖΟΜΑΙ
(G31) приветствовать,
ΣΥΝΑΙΧΜΆΛΩΤΌΣ (G4869) друг по заключению.... [ Continue Reading ]
ΣΥΝΕΡΓΌΣ (G4904) сотрудник (_см._ Philemon 1:1). О
домашних церквях в античном
христианском мире _см._ Philemon
1:2.Послание к евреям Евреям 1... [ Continue Reading ]