τό λοιπόν (G3063) наконец,
όσ pl. от δσος (G3745) какой бы ни.
άληθής (G227) истина.
σεμνός (G4586) достойный уважения или почета, благородный, почетный. Это нечто величественное и внушающее благоговение (BAGD; Trench, Synonyms, 347; Lohmeyer).
άγνός (G53) морально чистый, незапятнанный. В Септ, это слово указывает на церемониальное очищение (Vincent; Lohmeyer; Trench, Synonyms, 333).
προσφιλής (G4375) приемлемый, приятный, милый. Это нечто привлекательное из-за своей благодати (EGT).
εύφημος (G2163) хорошо звучащий, достойный хвалы, привлекательный (BAGD).
άρεχή (G703) добродетель; наиболее сложный греч. термин для обозначения морального совершенства, центральная тема греч. этики (Beare; TDNT; NIDNTT; Cremer; PS. 152ff; PIGC, 1:1-12). Сравнение взглядов Павла со стоицизмом, особенно с Сенекой, см. Lightfoot, 270-333; PS; Beare, 42f).
έπαινος (G1868) хвала,
λογίζεσθε praes. imper. med. (dep.) от λογίζω (G3049) считать, подводить итоги, обдумывать; "воспользуйтесь своими умственными способностями, думая об этом" (Ellicott; Vincent). Praes. призывает к длительному или привычному действию.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament