ΣΆΡΔΕΙΣ (G4554) Сардис. Один из важнейших
городов в древней истории, греки же
долгое время считали его величайшим
из городов. Сардис расположен на
расстоянии 72 км к востоку от Смирны, в
долине реки Герм. Основанный около 700
г. до н. э., Сардис был древней столицей
Лидии и считался непобедимым,
бла... [ Continue Reading ]
ΓΊΝΟΥ _praes. imper. med. (dep.) от_ ΓΊΝΟΜΑΙ (G1096)
становиться. _Praes. imper._ призывает к
постоянному отношению как жизненной
привычке,
ΓΡΉΓΟΡΩΝ _praes. act. part. от_ ΓΡΗΓΟΡΈΩ (G1127)
бодрствовать, следить, быть настороже.
_Adj. part._ используется в роли praed. _пот._
(AASS, 52; VA, 491). Хот... [ Continue Reading ]
ΜΝΗΜΌΝΕΥΕ _praes. imper. act. от_ ΜΝΗΜΟΝΕΎΩ
(G3421) помнить,
ΕΪΛΗΦΑΣ _perf. ind. act. от_ ΛΑΜΒΆΝΩ (G2983)
принимать. Здесь имеется в виду вера
как доверие. _Perf._ обращает внимание на
непреходящую ответственность
оказанного доверия (Swete).
ΉΚΟΥΣΑΣ _aor. ind. act. от_ ΆΚΟΎΩ (G191) слышать.
_Aor._... [ Continue Reading ]
ΈΧΕΙΣ _praes. ind. act. от_ ΈΧ (G2192) иметь,
ΈΜΌΛΥΝΑΝ _aor. ind. act. от_ ΜΟΛΎΝΩ (G3435)
марать. По стилю напоминает надпись,
обнаруженную в Малой Азии, которая
гласит, что испачканная одежда
позорит и верующего, и бога (Ford). Кроме
того, часто замечали, что, так как
производство и окраска шерсти... [ Continue Reading ]
ΝΙΚΏΝ _praes. act. part. (subst.)_ от ΝΙΚΆΩ (G3528)
побеждать, быть победителем,
преодолевать,
ΠΕΡΙΒΑΛΕΪ́ΤΑΙ _fut. ind. med. (dep.) от_
ΠΕΡΙΒΆΛΛΩ (G4016) облачаться в одежды,
одеваться,
ΟΎ ΜΉ никоим образом (_см._ Revelation 3:3).
ΈΞΑΛΕΊΨΩ _fut. ind. act. от_ ΈΞΑΛΕΊΦΩ (G1813)
стирать, изглаживат... [ Continue Reading ]
ΈΧΩΝ _praes. act. part. от_ ΈΧ (G2192) иметь,
ΆΚΟΥΣΆΤΩ _aor. imper. act. от_ ΆΚΟΎΩ (G191)
слышать. По поводу этой формулы _см._
Revelation 2:7.
ΛΈΓΕΙ _praes. ind. act. от_ ΛΈΓΩ (G3004) говорить.... [ Continue Reading ]
ΦΙΛΑΔΈΛΦΕΙ (G5359) Филадельфия. Этот
город располагался возле важного
торгового пути, время его основания
неизвестно. Город был разрушен
сильным землетрясением в 17 г. н. э. (_см._
Revelation 3:1), и, несмотря на то, что его
восстановили, получив щедрую помощь
от Тиберия, люди часто жили вне
городск... [ Continue Reading ]
ΟΊΔΑ (G1492) perf. _ind. act._ знать. Def. perf. со
_знач. praes._
ΙΔΟΎ _aor. ind. act. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть,
ΔΈΔΩΚΑ _perf. ind. act. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G1325) давать,
ΉΝΕΩΓΜΈΝΗΝ _perf. pass. part. от_ ΆΝΟΊΓΩ (G455)
открывать. _Perf._ обозначает длительное
состояние: "дверь остается открытой".
Метафо... [ Continue Reading ]
ΙΔΟΎ _aor. ind. act. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть,
ΔΙΔΏ _praes. ind. act._ поздняя форма с омегой
от ΔΊΔΩΜΙ (G1325) давать (RWP). Это слово
может пониматься в_евр._ значении, как
обозначающее причину: "Я сделаю" а _praes._
выражает будущее (AASS, 13; 34; Thomas; Charles; LSCA,
163).
ΛΕΓΌΝΤΩΝ _praes. ac... [ Continue Reading ]
ΈΤΉΡΗΣΑΣ _aor. ind. act. от_ ΤΗΡΈΩ (G5083)
хранить,
ΎΠΟΜΟΝΉ (G5281) пребывание под, терпение
и выносливость. Это умение сносить
трудности не просто самоотверженно,
но с надеждой (NTW, 60; TDNT; NIDNTT; RAC, 9:255ff).
ΤΗΡΉΣΩ _fut. ind. act. от_ ΤΗΡΈΩ (G5083) хранить,
ΠΕΙΡΑΣΜΌΣ (G3986) испытание, и... [ Continue Reading ]
ΈΡΧΟΜΑΙ (G2064) _praes. ind. med. (dep.)_ приходить.
_Praes._ используется для придания
большей уверенности описанию
будущего события,
ΤΑΧΎΣ (G5036) быстро, скоро,
ΚΡΆΤΕΙ _praes. imper. act. от_ ΚΡΑΤΈΩ (G2902)
удерживать, хватать,
ΈΧΕΙΣ _praes. ind. act. от_ ΈΧ (G2192) иметь,
обладать,
ΛΆΒΗ _aor... [ Continue Reading ]
ΝΙΚΏΝ _praes. act. part. от_ ΝΙΚΆΩ (G3528) быть
победителем,
ΠΟΙΉΣΩ _fut. ind. act. от_ ΠΟΙΈΩ (G4160) делать,
ΣΤΫ́ΛΟΣ (G4769) столп. Метафора столпа
храма используется во многих языках,
передает идею устойчивости и
постоянства (Mounce). Может иметься в виду
царская коронация, то есть верующий
зан... [ Continue Reading ]
ΈΧΩΝ _praes. act. part. от_ ΕΧΩ (G2192) иметь,
обладать,
ΆΚΟΥΣΆΤΩ _aor. imper. act. от_ ΆΚΟΎΩ (G191)
слышать. О безнадежности положения
тех, кому не был обещан небесный город,
свидетельствует надпись, найденная в
Филадельфии на кладбище и относящаяся
к концу первого века нашей эры.
Надпись гласит:... [ Continue Reading ]
ΛΑΟΔΊΚΕΙ (G2993) Лаодикия. Это был самый
крупный город в долине реки Лик, он
находился на торговом пути, недалеко
от Иераполя и Колосс. Город был назван
Антиохом II (261-46 гг. до н. э.) в честь его
жены Лаодики. Цицерон отмечает в своей
речи в защиту губернатора Флакка, что
иудейская часть населени... [ Continue Reading ]
ΟΊΔΑ (G1492) perf. _ind. act._ знать. Def. perf. со
_знач. praes._
ΨΥΧΡΌΣ (G35) холодный.
ΕΙ _praes. ind. act. от_ ΕΊΜΊ (G1510) быть.
ΖΕΣΤΌΣ (G2200) кипящий, горячий,
ΌΦΕΛΟΝ (G3785) частица, используется для
обозначения недостижимого желания в
_praes._: "Я хотел бы, чтобы вы были..." (RWP; BD,
3... [ Continue Reading ]
ΧΛΙΑΡΌΣ (G5513) теплый, тепловатый. Здесь
противопоставлены горячие лечебные
воды Иераполя и чистые, холодные воды
Колосс. Горячая вода поступала в
Лаодикию через водопровод; проходя по
трубам, она остывала и становилась
теплой (LSCA, 188-91; Stanley E.Porter, "Why the Laodiceans
Received Lukewarm W... [ Continue Reading ]
ΛΈΓΕΙΣ _praes. ind. act. от_ ΛΈΓΩ (G3004)
говорить, претендовать,
ΌΤ (G3754) используется после гл. ΛΈΓΕΙΣ
для ввода прямой речи, как эквивалент
границ цитаты,
ΠΛΟΎΣΙΟΣ (G4145) богатый. О бедности и
богатстве _см._ DLNT, 1051-53; DJG, 701-10; M.Hengel,
Property and Riches in the Early Church (Phil... [ Continue Reading ]
ΣΥΜΒΟΥΛΕΎΩ (G4823) _praes. ind. act._ давать
совет, советовать,
ΆΓΟΡΆΣΑΙ _aor. act. inf. от_ ΑΓΟΡΆΖΩ (G59)
покупать, покупать на рынке. _Inf._ как
дополнение объясняет содержание
совета,
ΠΕΠΥΡΩΜΈΝΟΝ _perf. pass. part. от_ ΠΎΡΟΩ (G4448)
гореть; _pass._ быть обработанным,
ΠΛΟΥΤΉΣΗΣ _aor. conj. act.... [ Continue Reading ]
ΟΣΟΣ (G3745) какой (по числу и величине);
имеются в виду принадлежащие к
определенному классу или группе (BAGD).
ΦΙΛΏ _praes. conj. act. от_ ΦΙΛΈΩ (G5368)
увлекаться, любить. Это слово
обозначает чистую и простую
привязанность, симпатию, доброе
расположение, это более мягкое слово,
чем ΆΓΑΠΆΝ (TLNT... [ Continue Reading ]
ΙΔΟΎ _aor. imper. act. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть,
ΈΣΤΗΚΑ _perf. ind. act. от_ ΪΣΤΗΜΙ (G2476)
помещать; perf. стоять,
ΚΡΟΎΩ (G2925) _praes. ind. act._ стучать. Никто не
осмеливался входить в дом,
предварительно не постучавшись и не
получив приглашения войти. Возможно,
люди привыкли к путешественникам... [ Continue Reading ]
ΝΙΚΏΝ _praes. act. part. (subst.)_ от ΝΙΚΆΩ (G3528)
преодолевать,
ΔΏΣΩ _fut. ind. act. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G1325) давать,
ΚΑΘΊΣΑΙ _aor. act. inf. от_ ΚΑΘΊΖΩ (G2523)
садиться, сажать. _Inf._ дели или
результата. О сидении по правую руку в
свете Psalms 109:1 _см._ David Μ. Hay, Glory at the Right
Hand: Psal... [ Continue Reading ]
ΈΧΩΝ _praes. act. part. (subst.)_ от ΈΧ (G2192) иметь,
ΆΚΟΥΣΆΤΩ _aor. imper. act. от_ ΆΚΟΎΩ (G191)
слышать (_см._ Revelation 3:6).... [ Continue Reading ]