άπώσατο aor. ind. med. (dep.) от άπωθέω (G683) отталкивать (см. Romans 11:1).
προέγνω aor. ind. act. 3 pers. sing. от προγινώσκω (G4267) предвидеть, знать заранее (см. Murray в 8:29; DPL, 310-11).
ούκ (G3756) отр. в вопросе предполагает ответ "да": "вы знаете, не правда ли?" έν Ήλίςι (G1722); 2460) "в Илии"; раввинистический способ цитирования, это означает "в отрывке Писания, посвященном истории Илии" (Godet; Cranfield; SB, 3:288).
έντυγχάνει praes. ind. act. от έντυγχάνω (G1793) ходатайствовать, молить за кого-л., с dat. Гл. означает "встречаться с кем-л."; затем: "встречаться с намерением поговорить, расспросить или обвинить" (SH). Hist. pers. используется для придания живости описанию действия в его развитии.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament