0 развитии темы в этой части послания
_см._ Robert Η. Stein, "The Argument of Romans 15:1-7" NovT 31
(1989): 325-43; Moo, ER.).
ΠΆΣΑ ΨΥΧΉ (G3956; G5590) всякая душа; здесь:
каждый человек, в особенности каждый
римлянин (Cranfield).
ΈΞΟΥΣΊΑ (G1849) власть. Здесь скорее
имеется в виду правительство,... [ Continue Reading ]
ΏΣΤΕ (G5620) следовательно. Вводит
логический вывод (SH).
ΆΝΤΙΤΑΣΣΌΜΕΝΟΣ _praes. med. (dep.) part. от_
ΑΝΤΙΤΆΣΣΩ (G498) настраиваться против,
противостоять, с _dat._ Part, в роли _subst._
ΔΙΑΤΑΓΉ (G1299) _dat. sing._ установление,
ΆΝΘΈΣΤΗΚΕΝ _perf. ind. act. от_ ΆΝΘΊΣΤΗΜΙ (G436)
занимать место пр... [ Continue Reading ]
ΆΡΧΟΝΤΕΣ _praes. act. part. от_ ΆΡΧΩ (G758)
править. Subst. part. используется как имя.
ΦΌΒΟΣ (G5420) страх, ужас,
ΘΈΛΕΙΣ _praes. ind. act. от_ ΘΈΛΩ (G2309) желать,
ΦΟΒΕΪ́ΣΘΑΙ _praes. inf. med. (dep.) от_ ΦΟΒΈΟΜΑΙ
(G5399) бояться, страшиться,
ΠΟΊΕΙ _praes. imper. act. от_ ΠΟΙΈΩ (G4160) делать,... [ Continue Reading ]
ΣΟΊ _dat. sing. от_ ΣΎ (G4771) ты. "Тебе" "для
тебя" этический _dat._ (RWP).
ΠΟΙΉΣ _praes. conj. act. от_ ΠΟΙΈΩ (G4160) делать.
_Conj._ с ΈΆΝ (G1437) в _conj._ 3 типа,
предполагающем возможность условия,
ΦΟΒΟΫ́ _praes. imper. med. (dep.) от_ ΦΟΒΈΟΜΑΙ
(G5399) бояться.
ΕΙΚΉ (G1500) без причины, бе... [ Continue Reading ]
ΆΝΆΓΚΗ (G318) необходимость, вызванная
либо внешними обстоятельствами, либо
обязанностями по отношению к закону,
личной выгодой, обычаем или прочими
причинами (Τ),
ΎΠΟΤΆΣΣΕΣΘΑΙ _praes. inf. pass._ (G5293) ΎΠΟΤΆΣΣΩ,
_см._ Romans 13:1. Эпэкз. _inf._ объясняет
необходимость,
ΣΥΝΕΊΔΗΣΙΣ (G4893) совест... [ Continue Reading ]
ΦΌΡΟΣ (G5411) подать,
ΤΕΛΕΊΤΕ _praes. ind. act. от_ ΤΕΛΈΩ (G5055)
выполнять, платить. О налогообложении
в Римской Империи _см._ СС, 183f; Α.
Η.
Μ.Jones, The Roman Economy, 151-58.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΌΣ (G3011) служитель, раб.
ΠΡΟΣΚΑΡΤΕΡΟΎΝΤΕΣ _praes. act. part. от_
ΠΡΟΣΚΑΡΤΕΡΈΩ (G4342) заниматься
постоянн... [ Continue Reading ]
ΆΠΌΔΟΤΕ _aor. imper. act. от_ ΑΠΟΔΊΔΩΜΙ (G591)
возмещать,
ΟΦΕΙΛΉ (G3782) обязательство, долг. Здесь
имеются в виду наши обязательства
перед государственными властями (Murray),
ΦΌΡΟΣ (G5411) подать,
ΤΈΛΟΣ (G5056) долг, обязанность, обычай.
Это обобщение учения. Правительство
играет жизненно важную... [ Continue Reading ]
ΟΦΕΊΛΕΤΕ _praes. imper. act. от_ ΌΦΕΙΛΈΩ (G3784)
быть должным, быть должником кого-л.
ΑΓΑΠΆΝ _praes. inf. act. от_ ΑΓΑΠΆΩ (G25) любить.
Артикулированный _inf._ используется
как имя.
ΆΓΑΠΏΝ _praes. act. part. от_ ΆΓΑΠΆΩ (G34) любить,
ΠΕΠΛΉΡΩΚΕΝ _perf. ind. act. от_ ΠΛΗΡΌΩ (G4137)
наполнять, выполн... [ Continue Reading ]
ΤΌ (G3588) артикль указывает на хорошо
известные заповеди (Dunn),
ΜΟΙΧΕΎΣΕΙΣ _fut. ind. act. от_ ΜΟΙΧΕΎΩ (G3431)
совершать прелюбодеяние,
ΦΟΝΕΎΣΕΙΣ _fut. ind. act. от_ ΦΟΝΕΎΩ (G5407)
убивать,
ΚΛΈΨΕΙΣ _fut. ind. act. от_ ΚΛΈΠΤΩ (G2813)
красть,
ΈΠΙΘΥΜΉΣΕΙΣ _fut. ind. act. от_ ΈΠΙΘΥΜΈΩ (G1937)
жела... [ Continue Reading ]
ΕΡΓΆΖΕΤΑΙ _praes. ind. med. (dep.) от_ ΕΡΓΆΖΟΜΑΙ
(G2038) работать, выполнять, делать.
ΠΛΉΡΩΜΑ (G4138) выполнение, полное
исполнение (Barrett).... [ Continue Reading ]
ΕΊΔΌΤΕΣ _perf. act. part. от_ ΟΙΔΑ (G1492) знать.
Def. perf. со _знач. praes._ Это ссылка на нечто
хорошо известное и принимаемое
читателями (Dunn),
ΎΠΝΟΥ _gen. sing. от_ ΎΠΝΟΣ (G5258) сон.
ΈΓΕΡΘΉΝΑΙ _aor. inf. pass. от_ ΈΓΕΊΡΩ (G1453)
поднимать; _pass._ подниматься. _Inf._ с ΏΡ
(G5610) было часто... [ Continue Reading ]
ΠΡΟΈΚΟΨΕΝ _aor. ind. act. от_ ΠΡΟΚΌΠΤΩ (G4298)
выдвигать, двигаться вперед,
ΉΓΓΙΚΕΝ _perf. ind. act. от_ ΈΓΓΊΖΩ (G1448)
приближать, приближаться,
ΆΠΟΘΏΜΕΘΑ _aor. conj. med. (dep.) от_ ΆΠΟΤΊΘΗΜΙ
(G659) откладывать. Побудительный _conj._
ΈΝΔΥΣΏΜΕΘΑ _aor. conj. med. (dep.) от_ ΈΝΔΎΩ (G1746)
надевать,... [ Continue Reading ]
ΕΎΣΧΗΜΌΝΩΣ (G2156) _adv._ достойно, чинно,
ΠΕΡΙΠΑΤΉΣΩΜΕΝ _aor. conj. act. от_ ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ
(G4043) ходить, вести образ жизни.
ΚΏΜΟΙΣ _dat. pl. от_ ΚΏΜΟΣ (G2970) кутеж,
пирушка. Имеются в виду разгульные
ночные процессии полупьяных
проказников, которые бродили по
улицам с факелами в руках и с музыкой,... [ Continue Reading ]
ΈΝΔΎΣΑΣΘΕ _aor. imper. med. (dep.) от_ ΈΝΔΎΩ (G1746)
возлагать (_см._ Romans 13:12).
ΠΡΌVOTA (G4307) предусмотрительность,
умение подумать заранее,
ΠΟΙΕΪ́ΣΘΕPRAES. _inf. med. от_ ΠΟΙΈΩ (G4160)
делать,
ΕΠΙΘΥΜΊΑΣ _асс. pl. от_ ΈΠΙΘΥΜΊΑ (G1939)
желание, похоть (_см._ Romans 7:7).... [ Continue Reading ]