ΠΕΡΙΣΣΌΣ (G4063) чрезмерный; здесь·.
преимущество, нечто превосходящее, по
качеству и количеству (SH).
ΏΦΈΛΕΙΑ (G5622) выгода, польза. Об
использовании риторических вопросов
для ясности изложения _см._ BD, 262.
ΠΕΡΙΤΟΜΉ (G4061) обрезание. _Gen._
источника: "выгода, источником которой
является обрез... [ Continue Reading ]
ΠΡΏΤΟΝ (G4412), _adv. от_"первый" на первом
месте,
ΈΠΙΣΤΕΎΘΗΣΑΝ _aor. ind. pass. от_ ΠΙΣΤΕΎΩ (G4100)
доверять; _pass._ пользоваться доверием
ΛΌΓΙΟΝ (G3051) изречение, пророчество.
Здесь относится к ветхозаветным
обещаниям. (Johnson, "The Jews and the Oracles of God"
240-46; Byrne). _acc._ используе... [ Continue Reading ]
ΉΠΊΣΤΗΣΑΝ _aor. ind. act. от_ ΆΠΙΣΤΕΎΩ (MOD не
верить, отказываться верить; или со
_знач._ быть неверным (SH). О префиксе в
качестве отр. _см._ Romans 1:20.
ΑΠΙΣΤΊΑ теог> неверие, неверность,
ΚΑΤΑΡΓΉΣΕΙ _fut. ind. act. от_ ΚΑΤΑΡΓΈΩ (G2673)
делать недействительным, непригодным
(SH).... [ Continue Reading ]
ΓΈΝΟΙΤΟ _aor._ opt. _med. (dep.) от_ ΓΊΝΟΜΑΙ (G1096)
быть, становиться. В данной фразе: "да
не будет". Это высказывание
предотвращает неправильный вывод,
который можно сделать из
вышесказанного (SMT, 79; Dunn). Opt. выражает
желание, здесь отрицательное,
предупреждение (GGBB, 482).
ΓΙΝΈΣΘΩ _praes.... [ Continue Reading ]
ΑΔΙΚΊΑ (G93) неправедность,
ΣΥΝΊΣΤΗΣΙΝ _praes. ind. act. от_ ΣΥΝΊΣΤΗΜΙ
(G4921) сводить вместе, рекомендовать,
доказывать, показывать нечто (BAGD). Это
слово развилось из юридического
термина "назначать" и значит
устанавливать, доказывать (ММ).
Используется в _conj._ 1 типа, в котором
условие ради с... [ Continue Reading ]
ΓΈΝΟΙΤΟ _aor._ opt. _med. (dep.) от_ ΓΊΝΟΜΑΙ (G1096),
_см._ Romans 3:4. ΈΠΕ (G1893) так как, если бы это
было так; то есть: "если бы наказание
всегда предполагало
несправедливость" (SH).
ΚΡΙΝΕΊ _fut. ind. act. от_ ΚΡΊΝΩ (G2919) судить,
_см._ Romans 3:4.... [ Continue Reading ]
ΈΝ (G1722) посредством, через. Об instr.
использовании _предл. см._ МТ, 252f.
ΨΕΫ́ΣΜΑ (G5582) ложь,
ΈΠΕΡΊΣΣΕΥΣΕΝ _aor. ind. act. от_ ΠΕΡΙΣΣΕΎΩ
(G4052) быть в изобилии. расти,
ΚΆΓΏ (G2504) = ΚΑΙ έγώ. Слово ΚΑΊ (G2532)
затем, используется для введения
основной части _conj._, указывает на
ранее выр... [ Continue Reading ]
ΜΉ (G3361) используется в риторическом
вопросе, на который ожидается ответ
"нет" (RWP; Cranfield; Kuss; Byrne),
ΒΛΑΣΦΗΜΟΎΜΕΘΑ _praes. ind. pass. от_ ΒΛΑΣΦΗΜΈΩ
(G987) хулить, богохульствовать (TLNT; TDNT).
ΌΤ (G3754) речитатив, эквивалент границ
цитаты (RG, 95If),
ΦΑΣΊΝ _praes. ind. act. от_ ΦΗΜΊ... [ Continue Reading ]
ΠΡΟΕΧΌΜΕΘΑPRAES. _ind. med._/pass. от ΠΡΟΈΧΩ (G4284)
превосходить, быть первым; _med._ иметь
преимущество, иметь какую-л. защиту;
_pass._ быть превзойденным, находиться в
менее выгодном положении (BAGD; SH; Kasemann;
Моо; Fitzmyer, 33031; Byrne),
ΠΆΝΤΩΣ (G3843) не все вместе,
ограниченное количеств... [ Continue Reading ]
ΓΈΓΡΑΠΤΑΙ _perf. ind. pass. от_ ΓΡΆΦΩ (G1125)
писать. _Perf._ указывает на постоянный и
авторитетный характер написанного
(ММ),
ΔΊΚΑΙΟΣ (G1342) праведный,
соответствующий стандартам Бога. Praed.
_пот._ без артикля подчеркивает
особенность.
ΕΙΣ (G1520) один. О составном характере
последующей цитаты... [ Continue Reading ]
ΣΥΝΊΩΝ _praes. act. part. от_ ΣΥΝΊΩ (G4920)
понимать. Part, в роли _subst._ ΈΚΖΗΤΏΝ _praes.
act. part. от_ ΈΚΖΗΤΈΩ (G1567) искать. Part, в
роли _subst. praes._ указывает на привычное
действие.... [ Continue Reading ]
ΈΞΈΚΛΙΝΑΝ _aor. ind. act. от_ ΈΚΚΛΊΝΩ (G1578)
отворачивать, отвращать,
ΆΜ (G260) вместе,
ΉΧΡΕΏΘΗΣΑΝ _aor. ind. pass. от_ ΆΧΡΈΟΜΑΙ (G889)
быть бессмысленным, бесполезным.
Идея_евр._ слова (1אלד, DCH, 1:289): поступать
дурно, скисать — о молоке(Lightfoot, Notes;
Dunn). Inch, _aor._, "становиться бес... [ Continue Reading ]
ΤΆΦΟΣ (G5028) могила,
ΆΝΕΩΓΜΈΝΟΣ _perf. pass. part. от_ ΆΝΟΊΓΩ (G455)
открывать.
ΛΆΡΥΓΞ (G280) гортань,
ΈΔΟΛΙΟΎΣΑΝ _impf. ind. act. от_ ΔΟΛΙΌΩ (G1387)
обманывать, практиковать или
использовать обман. Об _impf. от_
согласованных гл. с окончанием _aor. см._
МН, 195.
ΙΌΣ (G2447) яд.
ΆΣΠΊΣ (G785) а... [ Continue Reading ]
ΆΡΆΣ (G685) _gen._ проклятие (TDNT).
ΠΙΚΡΊΑ (G4088) горечь,
ΓΈΜΕΙ _praes. ind. act. от_ ΓΕΜΈΩ (G1073) быть
полным.... [ Continue Reading ]
ΌΞΕΪ́Σ _pl. от_ ΌΞΎΣ (G3691) проворный,
быстрый,
ΈΚΧΈΑΙ _aor. inf. act. от_ ΈΚΧΈΩ (G1632) лить,
проливать,
ΑΊΜΑ (G129) кровь. Используется как
символ насилия и убийства. Возможно,
это ссылка на Proverbs 1:16.... [ Continue Reading ]
ΣΎΝΤΡΙΜΜΑ (G4938) разрушение,
уничтожение, раскол (ММ),
ΤΑΛΑΙΠΩΡΊΑ (G5004) нищета.... [ Continue Reading ]
ΌΔΌΣ (G3598) путь, тропа,
ΕΙΡΉΝΗ (G1515) мир. _Gen._ характеризует
тропу,
ΈΓΝΩΣΑΝ _aor. ind. act. от_ ΓΙΝΏΣΚΩ (G1097)
знать. Обобщ. _aor._ подчеркивает
действие без ссылки на время.... [ Continue Reading ]
ΆΠΈΝΑΝΤΙ (G561) перед, в присутствии.... [ Continue Reading ]
ΟΪΔΑΜΕΝ _perf. ind. act. от_ ΟΪ́ΔΑ (G1492) знать.
Def. perf. со _знач. praes._ (VA, 28187).
ΌΣ _асс. pl. от_ ΔΣΟΣ (G3745) сколький; здесь:
что бы ни.
ΛΈΓΕΙ _praes. ind. act. от_ ΛΈΓΩ (G3004) говорить,
ΛΑΛΕΊ _praes. ind. act. от_ ΛΑΛΈΩ (G2980)
говорить. Первый гл. привлекает
внимание к содержанию... [ Continue Reading ]
ΔΙΌΤΙ (G1360) потому что. έξ ΈΡΓΩΝ ΝΌΜΟΥ
(G1537; G2041; G3551) перед делами закона, (_см._
обсуждение этого у Dunn; Byrne, с
библиографией).
ΔΙΚΑΙΩΘΉΣΕΤΑΙ _fut. ind. pass. от_ ΔΙΚΑΙΌΩ
(G1344) объявлять праведным, оправдывать.
_Fut._ может указывать, что это никогда
не произойдет. Весь контекст
отно... [ Continue Reading ]
ΠΕΦΑΝΈΡΩΤΑΙ _perf. ind. pass. от_ ΦΑΝΕΡΌΩ (G5319)
проявлять, прояснять. _Perf._
подчеркивает состояние или условие (К.
L. McKay, "The Use of the Ancient Greek Perfect Down to the Second
Century A. D"., Bulletin of the Institute of Classical Studies of the
University of London 12 (1965): 1-21).
ΜΑΡΤ... [ Continue Reading ]
ΔΙΑ ΠΊΣΤΕΩΣ ΙΗΣΟ Χριστού "через веру в
Иисуса Христа". _Gen._ рекомендуется
понимать скорее как объектный, чем как
субъектный, "преданность Иисуса
Христа" (Моо; Dunn; GGBB, 114-15).
ΕΙΣ ΠΆΝΤΑΣ (G1519; G3956) всем, для всех,
ΠΙΣΤΕΎΟΝΤΆΣ _praes. act. part. от_ ΠΙΣΤΕΎΩ (G4100)
верить. _Adj. part._ оп... [ Continue Reading ]
ΉΜΑΡΤΟΝ _aor. ind. act. от_ ΆΜΑΡΤΆΝΩ (G264)
грешить, ошибаться (TDNT; EDNT; BBC; NIDNTT,
3:577-83).
_Aor._ может быть неизменным, подводящим
итоги грехов всех людей в прошлом и до
настоящего момента, или же может
относиться к греху всего человечества
через Адама (_см._ Romans 5:12; Моо; Dunn; VA, 2... [ Continue Reading ]
ΔΙΚΑΙΟΎΜΕΝΟΙ _praes. pass. part. от_ ΔΙΚΑΙΌΩ
(G1344) оправдывать. _Praes._ является iterat. и
в каждом случае подчеркивает
повторяющееся действие (RWP). О
грамматических связях и
использовании _part. см._ SH; Murray; Cranfield.
ΔΩΡΕΆΝ (G1432) свободно, как бесплатный
дар, даром, безвозмездно (Fitzm... [ Continue Reading ]
ΠΡΟΈΘΕΤΟ _aor. ind. med. (dep.) от_ ΠΡΟΤΊΘΗΜΙ
(G4388) ставить перед; _med._ намереваться,
планировать или строить замыслы
открыто (SH).
ΊΛΑΣΤΉΡΙΟΝ (G2435) то, что искупает или
примиряет, средство искупления или
место примирения — например,
ветхозаветный Престол Господень (ВВС;
DPL, 784-86; АРС, 167... [ Continue Reading ]
ΑΝΟΧΉ (G463) терпение, выносливость (_см._
Romans 2:4).
ΕΊΝΑΙ _praes. inf. act. от_ ΕΙΜΊ (G1510) быть.
Артикулированный _inf._ с ΕΙΣ (G1519)
выражает цель или результат,
ΔΙΚΑΙΟΫ́ΝΤΑ _praes. act. part. асс. masc. sing. от_
ΔΙΚΑΙΌΩ (G1344) оправдывать (_см._ Romans 3:24).
Part, в роли _subst._... [ Continue Reading ]
ΚΑΎΧΗΣΙΣ (G2746) хвастовство,
ΈΞΕΚΛΕΊΣΘΗ _aor. ind. pass. от_ ΈΚΚΛΕΊΩ (G1576)
выключать, исключать. Богосл. _pass._
указывает, что действующим лицом
является Бог (Dunn),
ΠΟΙΟΣ (G4169) какой? какого рода? ΝΌΜΟΣ
(G3551) закон. Оправдание через
соблюдение закона может привести к
хвастовству.... [ Continue Reading ]
ΛΟΓΙΖΌΜΕΘΑ _praes. ind. med. (dep.) от_ ΛΟΓΊΖΟΜΑΙ
(G3049) подводить итоги,
ΔΙΚΑΙΟΎΣΘΑΙ _praes. inf. pass. от_ ΔΙΚΑΙΌΩ (G1344)
оправдывать (_см._ Romans 3:24). _Inf._ в
косвенной речи.... [ Continue Reading ]
ΟΎΧΊ (G3780) вводит риторический вопрос,
на который ожидается утвердительный
ответ.... [ Continue Reading ]
ΕΪΠΕΡ (G1512) если, если целиком.
Относится к предмету, который
предположительно существует (Τ),
ΔΙΚΑΙΏΣΕΙ _fut. ind. act. от_ ΔΙΚΑΙΌΩ (G1344)
оправдывать (_см._ Romans 3:24).
ΆΚΡΟΒΥΣΤΊΑ необрезание.... [ Continue Reading ]
ΚΑΤΑΡΓΟΫ́ΜΕΝ _praes. ind. act. от_ КАΤΑΡΓΈΩ
(G2673) делать бездейственным (_см._ Romans
3:3).
ΓΈΝΟΙΤΟ _aor._ opt. _med. (dep.) от_ ΓΊΝΟΜΑΙ (G1096)
быть (_см._ Romans 3:4).
ΊΣΤΆΝΟΜΕΝ _praes. ind. act. от_ ΊΣΤΗΜΙ или
ΊΣΤΆΝΩ (G2476) устанавливать.... [ Continue Reading ]