ήμεν impf. ind. act. от είμί (G1510) быть. Impf. изображает прошлую жизнь,
σαρκί dat. sing. от σάρξ (G4561) плоть, человеческая природа, контролируемая и управляемая грехом, что проявляется в дурных наклонностях евреев (Murray; TDNT; NIDNTT; Kuss; DPL, 303-6; см. Romans 6:6; Galatians 5:16). Некоторые рассматривают это слово как описание могущественной сферы, в которой живет человек (Моо, 442f, 498-99).
πάθημα (G3804) страсть, сильные физические желания (LN, 1:292; TDNT; EDNT).
άμαρτιών gen. pl. от άμαρτία (G266) грех,
ένηργεϊτο impf. ind. med. (dep.) от ένεργέω (G1754) работать внутри, трудиться, оказывать воздействие (BAGD). Терзания и порывы страсти приводят в действие наши члены (SH). Impf. указывает на длительное действие,
καρποφορήσαι aor. inf. act. от καρποφορέω (G2592) приносить плоды. Артикулированный inf. с εις (G1519) выражает цель (Dunn), см. Romans 7:4.
θανάτω dat. sing. от θάνατος (G2288) смерть. Dat. цели или dat. преимущества (Моо).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament