Sinneth not

(ουχ αμαρτανε). Linear present (linear μενων, keeps on abiding) active indicative of αμαρτανω, "does not keep on sinning." For μενω (abide) see 1 John 2:6; John 15:4-10.Whosoever sinneth

(ο αμαρτανων). Present (linear) active articular participle like μενων above, "the one who keeps on sinning" (lives a life of sin, not mere occasional acts of sin as αμαρτησας, aorist active participle, would mean).Hath not seen him

(ουχ εωρακεν αυτον). Perfect active indicative of οραω. The habit of sin is proof that one has not the vision or the knowledge (εγνωκεν, perfect active also) of Christ. He means, of course, spiritual vision and spiritual knowledge, not the literal sense of οραω in John 1:18; John 20:29.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament