That no man transgress

(το μη υπερβαινειν). Old verb to go beyond. Final use of το (accusative of general reference) and the infinitive (negative μη), parallel to απεχεσθα and ειδενα κτασθα above.And wrong his brother

(κα πλεονεκτειν τον αδελφον αυτου). To take more, to overreach, to take advantage of, to defraud.In the matter

(εν τω πραγματ). The delicacy of Paul makes him refrain from plainer terms and the context makes it clear enough as in 2 Corinthians 7:11 (τω πραγματ).An avenger

(εκδικος). Regular term in the papyri for legal avenger. Modern men and women need to remember that God is the avenger for sexual wrongs both in this life and the next.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament