Anguish

(συνοχης). Ablative case after εκ (out of). Old word from συνεχω, to hold together. So contraction of heart (Cicero, contractio animi), a spiritual angina pectoris. In N.T. only here and Luke 21:25.With many tears

(δια πολλων δακρυων). He dictated that letter "through tears" (accompanied by tears). Paul was a man of heart. He writes to the Philippians with weeping (κλαιων) over the enemies of the Cross of Christ (Philippians 3:18). He twice mentions his tears in his speech at Miletus (Acts 20:19-31).But that ye might know the love

(αλλα την αγαπην ινα γνωτε). Proleptic position of αγαπην and ingressive second aorist active subjunctive γνωτε, come to know.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament