See 2 Thessalonians 1:3 for same beginning.Beloved of the Lord

(ηγαπημενο υπο κυριου). Perfect passive participle of αγαπαω with υπο and the ablative as in 1 Thessalonians 1:4, only here κυριου instead of θεου, the Lord Jesus rather than God the Father.Because that God chose you

(οτ ειλατο υμας ο θεος). First aorist middle indicative of αιρεω, to take, old verb, but uncompounded only in N.T. here, Philippians 1:22; Hebrews 11:25, and here only in sense ofchoose

, that being usually εξαιρεομα or προοριζω.From the beginning

(απ' αρχης). Probably the correct text (Aleph D L) and not απαρχην (first fruits, B G P), though here alone in Paul's writings and a hard reading, the eternal choice or purpose of God (1 Corinthians 2:7; Ephesians 1:4; 2 Timothy 1:9), while απαρχην is a favourite idea with Paul (1 Corinthians 15:20; 1 Corinthians 15:23; 1 Corinthians 16:15; Romans 8:23; Romans 11:16; Romans 16:5).Unto salvation

(εις σωτηριαν). The ultimate goal, final salvation.In sanctification of the Spirit

(εν αγιασμω πνευματος). Subjective genitive πνευματος, sanctification wrought by the Holy Spirit.And belief of the truth

(κα πιστε αληθειας). Objective genitive αληθειας, belief in the truth.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament