ACCORDING TO THE PROMISE OF THE LIFE WHICH IS IN CHRIST JESUS
(κατ' επαγγελιαν ζωης της εν Χριστω
Ιησου). "With a view to the fulfilment of the promise." See Titus
1:1 for this same use of κατα. For κατ' επαγγελιαν
see Galatians 3:29. See 1 Timothy 4:8 for the phrase "promise of
life." Here or th... [ Continue Reading ]
BELOVED
(αγαπητο). Instead of γνησιω (genuine) in 1 Timothy 1:2.
He had already called Timothy αγαπητον (verbal adjective of
αγαπαω) in 1 Corinthians 4:17, an incidental and strong proof
that it is Paul who is writing here. This argument applies to each of
the Pastorals for Paul is known by other... [ Continue Reading ]
I THANK
(χαριν εχω). "I have gratitude." As in 1 Timothy 1:12.
Robinson cites examples of this phrase from the papyri. It occurs also
in Luke 17:9; Acts 2:47. Χαρις in doxologies Paul uses (1
Corinthians 15:57; 1 Corinthians 2:14; 1 Corinthians 8:16; 1
Corinthians 9:15;... [ Continue Reading ]
NIGHT AND DAY
(νυκτος κα ημερας). Genitive of time, "by night and by
day." As in 1 Thessalonians 2:9; 1 Thessalonians 3:10.LONGING
(επιποθων). Present active participle of επιποθεω, old
word, eight times in Paul (1 Thessalonians 3:6; Philippians 1:8,
etc.).REMEMBERING THY TEARS
(μεμνημενος σου... [ Continue Reading ]
HAVING BEEN REMINDED
(υπομνησιν λαβων). "Having received (second aorist
active participle of λαμβανω) a reminder" (old word from
υπομιμνησκω, to remind, in N.T. only here and 1 Peter
1:13). For the idiom see Romans 7:8; Romans 7:11. A reminder by
another while αναμνησις remembrance (1 Corinthians... [ Continue Reading ]
FOR THE WHICH CAUSE
(δι' ην αιτιαν). "For which cause," stronger than διο. So
in verse 2 Timothy 1:12; Titus 1:13. Only example of αιτια by
Paul save in Acts 28:20.I PUT THEE IN REMEMBRANCE
(αναμιμνησκω). Old compound to remind (1 Corinthians 4:17;
2 Corinthians 7:15).THAT THOU STIR UP
(σε ανα... [ Continue Reading ]
A SPIRIT OF FEARFULNESS
(πνευμα δειλιας). Here πνευμα is the χαρισμα
of verse 2 Timothy 1:6, the human spirit as endowed by the Holy Spirit
(Romans 8:15). Δειλια is an old word (δειλοσ, δειδω)
and always in a bad sense of cowardice, only here in N.T.OF POWER
(δυναμεως). One of Paul's characteri... [ Continue Reading ]
BE NOT ASHAMED OF
(μη επαισχυνθηις). First aorist (ingressive) passive
subjunctive (in prohibition) of επαισχυνομα, old word, to
be ashamed. Again in verse 2 Timothy 1:16 without augment
(επαισχυνθην), transitive use of the passive voice as often
in the _Koine_ (Robertson, _Grammar_, p. 818). See... [ Continue Reading ]
CALLED US WITH A HOLY CALLING
(καλεσαντος κλησε αγια). Probably dative, "to a
holy calling." Κλησις here apparently not the invitation, but
the consecrated service, "the upward calling" (Philippians 3:14). See
1 Corinthians 7:20; Ephesians 4:1; Ephesians 4:4 for the use of
καλεω with κλησις. Paul... [ Continue Reading ]
BUT HATH NOW BEEN MANIFESTED
(φανερωθεισαν δε νυν). First aorist passive
participle of φανεροω agreeing with χαριν. See Titus 1:3;
Colossians 1:26; Colossians 3:4 for φανεροω and the contrast
made.BY THE APPEARING
(δια της επιφανειας). Only here of the Incarnation
(except the verb, Titus 2:11;... [ Continue Reading ]
FOR WHICH
(εις ο). For the gospel. See 1 Timothy 2:7 for this verse.... [ Continue Reading ]
THESE THINGS
(ταυτα). His imprisonment in Rome.YET I AM NOT ASHAMED
(αλλ' ουκ επαισχυνομα). Plain reference to the
exhortation to Timothy in verse 2 Timothy 1:8.HIM WHOM I HAVE BELIEVED
(ω πεπιστευκα). Dative case of the relative (ω) with the
perfect active of πιστευω, the antecedent to the r... [ Continue Reading ]
THE PATTERN OF SOUND WORDS
(υποτυπωσιν υγιαινοντων λογων). See 1
Timothy 1:16 for υποτυπωσιν and 1 Timothy 1:10 for
υγιαινω.WHICH
(ων). Genitive plural with ηκουσας (didst hear) or attracted
to case of λογων (ακουω is used either with the accusative
or the genitive).... [ Continue Reading ]
THAT GOOD THING WHICH WAS COMMITTED UNTO THEE
(την καλην παραθηκην). Simply, "the good
deposit."GUARD
(φυλαξον). As in 1 Timothy 6:20. God has also made an
investment in Timothy (cf. verse 2 Timothy 1:12). Timothy must not let
that fail.WHICH DWELLETH IN US
(του ενοικουντος εν ημιν). It is on... [ Continue Reading ]
ARE TURNED AWAY FROM ME
(απεστραφησαν με). Second aorist passive (still
transitive here with με) of αποστρεφω, for which verb see
Titus 1:14. For the accusative with these passive deponents see
Robertson, _Grammar_, p. 484. It is not known to what incident Paul
refers, whether the refusal of the... [ Continue Reading ]
GRANT MERCY
(δωιη ελεος). The phrase nowhere else in the N.T. Second
aorist active optative of διδωμ, the usual form being δοιη.
This is the usual construction in a wish about the future.UNTO THE
HOUSE OF ONESIPHORUS
(τω Ονησιφορου οικω). The same phrase in 2 Timothy
4:19. Apparently Onesiphoru... [ Continue Reading ]
WHEN HE WAS IN ROME
(γενομενος εν Ρομη). Second aorist middle participle of
γινομα (coming to Rome, happening in Rome).HE SOUGHT ME
DILIGENTLY AND FOUND ME
(σπουδαιως εζητησεν με κα ευρεν). Effective
aorists both of them (first of ζητεω, second of ευρισκω).
He did it at the risk of his own life... [ Continue Reading ]
GRANT TO HIM TO AND MERCY
(δωιη αυτω ευρειν ελεος). Second aorist active
optative in wish for the future again as in verse 2 Timothy 1:16. Find
mercy from the Lord (Jesus) as he found me.THOU KNOWEST VERY WELL
(βελτιον συ γινωσκεις). Literally, "thou knowest
better (than I)," for he did those t... [ Continue Reading ]