THEY ENTERED TOGETHER
(κατα το αυτο εισελθειν). Like επ το αυτο
in Acts 3:1. The infinitive εισελθειν is the subject of
εγενετο.SO SPAKE THAT
(λαλησα ουτως ωστε). Infinitive again parallel to
εισελθειν. With the result that, actual result here stated
with ωστε and the aorist infinitive πιστευσα... [ Continue Reading ]
THAT WERE DISOBEDIENT
(ο απειθησαντες). First aorist active articular
participle, not the present απειθουντες as the Textus
Receptus has it. But the meaning is probably the Jews that
disbelieved, rather than that disobeyed. Strictly απειθεω does
mean to disobey and απιστεω to disbelieve, but that... [ Continue Reading ]
LONG TIME THEREFORE
(ικανον μεν ουν χρονον). Accusative of duration of
time (possibly six months) and note μεν ουν. There is an
antithesis in εσχισθη δε (verse Acts 14:4) and in verse Acts
14:5 (εγενετο δε). After the persecution and vindication
there was a season of great opportunity which Paul a... [ Continue Reading ]
BUT THE MULTITUDE OF THE CITY WAS DIVIDED
(εσχισθη δε το πληθος της πολεως). First
aorist passive indicative of σχιζω, old verb to split, to make a
schism or factions as Sadducees and Pharisees (Acts 23:7). This
division was within the Gentile populace. Part held (ο μεν
ησαν), literally "some were... [ Continue Reading ]
AN ONSET
(ορμη). A rush or impulse as in James 3:4. Old word, but only
twice in the N.T. (here and James). It probably denotes not an actual
attack so much as the open start, the co-operation of both Jews and
Gentiles (the disaffected portion), "with their rulers" (συν
τοις αρχουσιν αυτων), that... [ Continue Reading ]
THEY BECAME AWARE OF IT
(συνιδοντες). Second aorist (ingressive) active participle
of συνοραω (συνειδον), old word to see together, to
become conscious of as already in Acts 12:12. In the N.T. only by Luke
and Paul.FLED
(κατεφυγον). Second aorist (effective) active indicative of
καταφευγω, old v... [ Continue Reading ]
AND THERE THEY PREACHED THE GOSPEL
(κακε ευαγγελιζομενο ησαν). Periphrastic
imperfect middle. We are to think of extensive evangelistic work
perhaps with the assistance of disciples from Antioch and Iconium
since Paul and Barnabas could not speak Lycaonian. Κακε is crasis
for κα εκε.... [ Continue Reading ]
AT LYSTRA
(εν Λυστροις). Neuter plural as in Acts 16:2; 2 Timothy 3:11
while feminine singular in Acts 14:6; Acts 14:21; Acts 16:1. There was
apparently no synagogue in Lystra and so not many Jews. Paul and
Barnabas had to do open-air preaching and probably had difficulty in
being understood by th... [ Continue Reading ]
THE SAME
(ουτος). Just "this one."HEARD
(ηκουεν). Imperfect active, was listening to Paul speaking
(λαλουντος). Either at the gate or in the market place (Acts
17:17) Paul was preaching to such as would listen or could understand
his Greek (_Koine_). Ramsay (_St. Paul the Traveller_, pp. 114, 1... [ Continue Reading ]
UPRIGHT
(ορθος). Predicate adjective. In this sense Galen and Hippocrates
frequently use ορθος (erect, straight). Paul spoke in a loud
(μεγαλη) voice so that all could hear and know.HE LEAPED UP AND
WALKED
(ηλατο κα περιεπατε). Rather, He leaped up with a
single bound and began to walk. The seco... [ Continue Reading ]
LIFTED UP THEIR VOICE
(επηραν την φωνην αυτων). First aorist active of
επαιρω. In their excitement they elevated their voices.IN THE
SPEECH OF LYCAONIA
(Λυκαονιστ). Adverb from verb λυκαονιζω, to use the
language of Lycaonia found here alone, but formed regularly like
Εβραιστ (John 5:2), Hελλην... [ Continue Reading ]
THEY CALLED
(εκαλουν). Inchoative imperfect began to call.BARNABAS, JUPITER
(τον Βαρναβαν Δια). Because Barnabas was the older and
the more imposing in appearance. Paul admits that he was not
impressive in looks (2 Corinthians 10:10).AND PAUL, MERCURY
(τον δε Παυλον Hερμην). Mercury (Hερμης)... [ Continue Reading ]
WHOSE TEMPLE WAS BEFORE THE CITY
(του οντος προ της πωλεως). The god (Zeus) is
identified with his temple. He had a statue and temple there.OXEN AND
GARLANDS
(ταυρους κα στεμματα). Probably garlands to put on
the oxen before they were slain. It was common to sacrifice bullocks
to Jupiter and Me... [ Continue Reading ]
HAVING HEARD
(ακουσαντες). Such elaborate preparation "with the
multitudes" (συν τοις οχλοις) spread rumours and some who
spoke Greek told Paul and Barnabas. It is possible that the priest of
Jupiter may have sent a formal request that the visiting "gods" might
come out to the statue by the templ... [ Continue Reading ]
SIRS
(ανδρες). Literally, Men. Abrupt, but courteous.WE ALSO ARE MEN
OF LIKE PASSIONS WITH YOU
(κα ημεις ομοιοπαθεις εσμεν υμιν
ανθρωπο). Old adjective from ομοιος (like) and
πασχω, to experience. In the N.T. only here and James 5:17. It
means "of like nature" more exactly and affected by like... [ Continue Reading ]
IN THE GENERATIONS GONE BY
(εν ταις παρωιχημεναις γενεαις). Perfect
middle participle from παροιχομα, to go by, old verb, here
alone in the N.T.SUFFERED
(ειασεν). Constative aorist active indicative of εαω (note
syllabic augment). Paul here touches God in history as he did just
before in creati... [ Continue Reading ]
AND YET
(καιτο). Old Greek compound particle (κα το). In the N.T.
twice only, once with finite verb as here, once with the participle
(Hebrews 4:3).WITHOUT WITNESS
(αμαρτυρον). Old adjective (α privative and μαρτυς,
witness), only here in the N.T.LEFT
(αφηκεν). First aorist active (κ aorist i... [ Continue Reading ]
SCARCE
(μολις). Adverb in same sense as old μογις, from μολος,
toil.RESTRAINED
(κατεπαυσαν). Effective first aorist active indicative of
καταπαυω, old verb in causative sense to make abstain
from.FROM DOING SACRIFICE UNTO THEM
(του μη θυειν αυτοις). Ablative case of the articular
infinitive w... [ Continue Reading ]
BUT THERE CAME THITHER JEWS FROM ANTIOCH AND ICONIUM
(Επηλθαν δε απο Αντιοχειας κα Ικονιου
Ιουδαιο). Came to or upon them, επηλθαν, second aorist
(ingressive) indicative of επερχομα. Whether news of the
miracle had reached those cities we do not know. These may have been
travelling grain merchant... [ Continue Reading ]
STOOD ROUND ABOUT HIM
(κυκλωσαντων αυτον). Genitive absolute with first
aorist active participle of κυκλοω, old verb from κυκλος
(circle, cycle) to make a circle round, to encircle. The would-be
murderers left and a group of disciples gathered round to see if Paul
was dead or alive and, if dead,... [ Continue Reading ]
WHEN THEY HAD PREACHED THE GOSPEL TO THAT CITY
(ευαγγελισαμενο την πολιν εκεινην).
Having evangelized (first aorist middle participle) that city, a
smaller city and apparently with no trouble from the Jews.HAD MADE
MANY DISCIPLES
(μαθητευσαντες ικανους). First aorist active
participle of μαθητε... [ Continue Reading ]
CONFIRMING
(επιστηριζοντες). Late verb (in LXX), in N.T. only in
Acts 14:22; Acts 15:32; Acts 15:41, to make more firm, to give
additional (επ) strength. Each time in Acts the word is used
concerning these churches.TO CONTINUE IN THE FAITH
(εμμενειν τη πιστε). To remain in with locative, old
ver... [ Continue Reading ]
AND WHEN THEY HAD APPOINTED FOR THEM ELDERS IN EVERY CHURCH
(χειροτονησαντες δε αυτοις κατ'
εκκλησιαν πρεσβυτερους). They needed also some
form of organization, though already churches. Note distributive use
of κατα with εκκλησιαν (Acts 2:46; Acts 5:42; Titus 1:5).
Χειροτονεω (from χειροτονος, ext... [ Continue Reading ]
WHEN THEY HAD SPOKEN THE WORD IN PERGA
(λαλησαντες εν Περγη τον λογον). Now they
stopped and preached in Perga which they had apparently not done
before (see Acts 13:13). After leaving Antioch they passed on through
Pisidia, as if Antioch was not strictly in Pisidia (see on Acts 13:14)
and into P... [ Continue Reading ]
THEY SAILED AWAY TO ANTIOCH
(απεπλευσαν εις Αντιοχειαν). Effective aorist
active indicative of αποπλεω, to sail off. They had been gone
some eighteen months.THEY HAD BEEN COMMITTED
(ησαν παραδεδομενο). Periphrastic past perfect passive
of παραδιδωμ, old and common verb. High and serious thought... [ Continue Reading ]
GATHERED THE CHURCH TOGETHER
(συναγαγοντες την εκκλησιαν). Second aorist
active participle of συναγω. It "was the first missionary
meeting in history" (Furneaux). It was not hard to get the church
together when the news spread that Paul and Barnabas had returned.
"The suitability of the Gospel to... [ Continue Reading ]
AND THEY TARRIED NO LITTLE TIME
(διετριβον δε χρονον ουκ ολιγον). Imperfect
active of διατριβω, old verb to rub hard, to consume, with
accusative of extent of time. It was a happy time of fellowship. The
experiment entered upon by the church of Antioch was now a pronounced
success. It was at the... [ Continue Reading ]