When they had eaten enough

(κορεσθεντες τροφης). First aorist passive of κορεννυμ, old verb to satisfy, to satiate, with the genitive. Literally, "Having been satisfied with food." Here only in the N.T.They lightened

(εκουφιζον). Inchoative imperfect active, began to lighten. Old verb from κουφος and originally to be light, but transitive to lighten, as here, from Hippocrates on.Throwing out the wheat

(εκβαλλομενο τον σιτον). The cargo of wheat. The second εκβολη (verse Acts 27:18) or casting out and overboard which was only partially done at first.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament