On this wise

(ουτως). A free quotation from Genesis 15:13.Should sojourn

(εστα παροικον). Shall be a sojourner, Παροικος (παρα, beside, οικος, home), one dwelling near one's home, but not of it, so a stranger, foreigner, old word, often in LXX, temporary residence without full rights of citizenship (Acts 7:29; Acts 13:17), and descriptive of Christians (Ephesians 2:19; 1 Peter 1:17; 1 Peter 2:11).In a strange land

(εν γη αλλοτρια). In a land not one's own, that belongs to another, alien as in Matthew 17:25, which see.Four hundred years

(ετη τετρακοσια). Accusative of duration of time. As in Genesis 15:13, but a round number as in Exodus 12:40 the time is 430 years. But in Galatians 3:17 Paul, following the LXX in Exodus 12:40, takes the 430 years to cover the period in Canaan and the stay in Egypt, cutting the sojourn in Egypt to about half. Josephus gives it both ways. Hackett suggests two solutions, one that there were two ways of reckoning the period among the Jews with no way of settling it, the other that by the 430 years in Egypt the writers meant to include Canaan also as merely the preliminary to the period in Egypt.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament