THEN AFTER THE SPACE OF FOURTEEN YEARS I WENT UP AGAIN
(επειτα δια δεκατεσσαρων ετων παλιν
ανεβην) This use of δια for interval between is common
enough. Paul is not giving a recital of his visits to Jerusalem, but
of his points of contact with the apostles in Jerusalem. As already
observed, he he... [ Continue Reading ]
BY REVELATION
(κατα αποκαλυψιν). In Acts 15:2 the church sent them.
But surely there is no inconsistency here.I LAID BEFORE THEM
(ανεθεμην αυτοις). Second aorist middle indicative of
old word ανατιθημ, to put up, to place before, with the dative
case. But who were the "them" (αυτοις)? Evidently... [ Continue Reading ]
BEING A GREEK
(Hελλην ων). Concessive participle, though he was a Greek.WAS
COMPELLED TO BE CIRCUMCISED
(ηναγκασθη περιτμηθηνα). First aorist passive
indicative of αναγκαζω and first aorist passive infinitive of
περιτεμνω. Curiously enough some scholars interpret this
language to mean that Paul... [ Continue Reading ]
BUT BECAUSE OF THE FALSE BRETHREN PRIVATELY BROUGHT IN
(δια δε τους παρεισακτους
ψευδαδελφους). Late verbal adjective
παρεισακτος from the double compound verb
παρεισαγω, found in papyri in the sense of brought in by the
side or on the sly as here. Evidently some of the Judaizers or
sympathizers... [ Continue Reading ]
NO, NOT FOR AN HOUR
(ουδε προς ωραν). Pointed denial that he and Barnabas
yielded at all "in the way of subjection" (τη υποταγη, in the
subjection demanded of them). The compromisers pleaded for the
circumcision of Titus "because of the false brethren" in order to have
peace. The old verb εικω, t... [ Continue Reading ]
SOMEWHAT
(τ). Something, not somebody. Paul refers to the Big Three (Cephas,
James, and John). He seems a bit embarrassed in the reference. He
means no disrespect, but he asserts his independence sharply in a
tangled sentence with two parentheses (dashes in Westcott and
Hort).WHATSOEVER THEY WERE... [ Continue Reading ]
BUT CONTRARIWISE
(αλλα τουναντιον). But on the contrary (accusative of
general reference, το εναντιον). So far from the three
championing the cause of the Judaizers as some hoped or even the
position of the compromisers in verses Galatians 2:4, they came boldly
to Paul's side after hearing the ca... [ Continue Reading ]
HE THAT WROUGHT FOR PETER UNTO THE APOSTLESHIP OF THE CIRCUMCISION
(ο γαρ ενεργησας Πετρω εις αποστολην
της περιτομης). Paul here definitely recognizes Peter's
leadership (apostleship, αποστολην, late word, already in
Acts 1:25; 1 Corinthians 9:2) to the Jews and asserts that Peter
acknowledges h... [ Continue Reading ]
THEY WHO WERE REPUTED TO BE PILLARS
(ο δοκουντες στυλο εινα). They had that reputation
(δοκουντες) and Paul accepts them as such. Στυλο, old
word for pillars, columns, as of fire (Revelation 10:1). So of the
church (1 Timothy 3:15). These were the Pillar Apostles.GAVE TO ME AND
BARNABAS THE RIGHT... [ Continue Reading ]
ONLY
(μονον). One item was emphasized.WE SHOULD REMEMBER
(μνημονευωμεν). Present active subjunctive, "that we
should keep on remembering."WHICH VERY THING
(ο--αυτο τουτο). Repetition of relative and demonstrative,
tautology, "which this very thing." In fact Barnabas and Saul had done
it befor... [ Continue Reading ]
I RESISTED HIM TO THE FACE
(κατα προσωπον αυτω αντεστην). Second aorist
active indicative (intransitive) of ανθιστημ. "I stood against
him face to face." In Jerusalem Paul faced Peter as his equal in rank
and sphere of work. In Antioch he looked him in the eye as his
superior in character and cou... [ Continue Reading ]
FOR BEFORE THAT CERTAIN CAME FROM JAMES
(προ του γαρ ελθειν τινας απο Ιακωβου).
The reason (γαρ) for Paul's condemnation of Peter. Articular
infinitive in the genitive after προ with the accusative of general
reference (τινας), "for before the coming as to some from James."
Does Paul mean to say t... [ Continue Reading ]
DISSEMBLED LIKEWISE WITH HIM
(συνυπεκριθησαν αυτω κα). First aorist passive
indicative of the double compound verb συνυποκρινομα, a
late word often in Polybius, only here in N.T. One example in Polybius
means to pretend to act a part with. That idea here would help the
case of the rest of the Jew... [ Continue Reading ]
BUT WHEN I SAW
(Αλλ' οτε ειδον). Paul did see and saw it in time to
speak.THAT THEY WALKED NOT UPRIGHTLY
(οτ ορθοποδουσιν). Present active indicative retained in
indirect discourse, "they are not walking straight."
Ορθοποδεω (ορθος, straight, πους, foot). Found only
here and in later ecclesiast... [ Continue Reading ]
NOT SINNERS OF THE GENTILES
(ουκ εξ εθνων αμαρτωλο). The Jews regarded all
Gentiles as "sinners" in contrast with themselves (cf. Matthew 26:45
"sinners" and Luke 18:32 "Gentiles"). It is not clear whether verses
Galatians 2:15-21 were spoken by Paul to Peter or whether Paul is now
simply address... [ Continue Reading ]
IS NOT JUSTIFIED
(ου δικαιουτα). Present passive indicative of
δικαιοω, an old causative verb from δικαιος, righteous
(from δικε, right), to make righteous, to declare righteous. It is
made like αξιοω, to deem worthy, and κοινοω, to consider
common. It is one of the great Pauline words along with... [ Continue Reading ]
WE OURSELVES WERE FOUND SINNERS
(ευρεθημεν κα αυτο αμαρτωλο). Like the
Gentiles, Jews who thought they were not sinners, when brought close
to Christ, found that they were. Paul felt like the chief of sinners.A
MINISTER OF SIN
(αμαρτιας διακονος). Objective genitive, a minister to
sin. An illog... [ Continue Reading ]
A TRANSGRESSOR
(παραβατην). Peter, by his shifts had contradicted himself
helplessly as Paul shows by this condition. When he lived like a
Gentile, he tore down the ceremonial law. When he lived like a Jew, he
tore down salvation by grace.... [ Continue Reading ]
I THROUGH THE LAW DIED TO THE LAW
(εγω δια νομου νομω απεθανον). Paradoxical, but
true. See Romans 7:4; Romans 7:6 for picture of how the law waked Paul
up to his real death to the law through Christ.... [ Continue Reading ]
I HAVE BEEN CRUCIFIED WITH CHRIST
(Χριστω συνεσταυρωμα). One of Paul's greatest
mystical sayings. Perfect passive indicative of συσταυροω
with the associative instrumental case (Χριστω). Paul uses the
same word in Romans 6:6 for the same idea. In the Gospels it occurs of
literal crucifixion about... [ Continue Reading ]
I DO NOT MAKE VOID THE GRACE OF GOD
(ουκ αθετω την χαριν του θεου). Common word in
LXX and Polybius and on, to make ineffective (α privative and
τιθημ, to place or put). Some critic would charge him with that
after his claim to such a close mystic union with Christ.THEN CHRIST
DIED FOR NOUGHT
... [ Continue Reading ]