And saw

(κα ειδον). "And yet saw."Wherefore

(διο). Not in the LXX, but it makes clear the argument in the Psalm.I was displeased

(προσωχθισα). First aorist active of προσοχθιζω, late compound for extreme anger and disgust. In N.T. only here and verse Hebrews 3:17.Err

(πλανωντα). Present middle indicative of πλαναω, to wander astray, common verb.They did not know

(ουκ εγνωσαν). In spite of God's works (εργα) and loving patience the Israelites failed to understand God's ways with them. Are we any better? They "cared not to take my road" (Moffatt).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament