Loveth

(φιλε). Present active indicative of φιλεω, the word for warm and friendly love, here used of God's love for the disciples, while in John 3:16 αγαπαω occurs of God's love for the world.Ye have loved me

(πεφιληκατε). Perfect active indicative of φιλεω, "loved and still love me warmly."And have believed

(πεπιστευκατε). Perfect active indicative again. Recall the exhortation in John 14:1.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament