On a sabbath

(εν σαββατω). This is the second sabbath on which Jesus is noted by Luke. The first was Luke 4:31-41. There was another in John 5:1-47. There is Western and Syrian (Byzantine) evidence for a very curious reading here which calls this sabbath "secondfirst" (δευτεροπρωτω). It is undoubtedly spurious, though Westcott and Hort print it in the margin. A possible explanation is that a scribe wrote "first" (πρωτω) on the margin because of the sabbath miracle in Luke 6:6-11. Then another scribe recalled Luke 4:31 where a sabbath is mentioned and wrote "second" (δευτερω) also on the margin. Finally a third scribe combined the two in the word δευτεροπρωτω that is not found elsewhere. If it were genuine, we should not know what it means.Plucked

(ετιλλον). Imperfect active. They were plucking as they went on through (διαπορευεσθα). Whether wheat or barley, we do not know, not our "corn" (maize).Did eat

(ησθιον). Imperfect again. See on Matthew 12:1; Mark 2:23 for the separate acts in supposed violence of the sabbath laws.Rubbing them in their hands

(ψωχοντες ταις χερσιν). Only in Luke and only here in the N.T. This was one of the chief offences. "According to Rabbinical notions, it was reaping, threshing, winnowing, and preparing food all at once" (Plummer). These Pharisees were straining out gnats and swallowing camels! This verb ψωχω is a late one for ψαω, to rub.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament