Now

(νυν). Luke adds this adverb here and in the next sentence after "weep." This sharpens the contrast between present sufferings and the future blessings.Filled

(χορτασθησεσθε). Future passive indicative. The same verb in Matthew 5:6. Originally it was used for giving fodder (χορτος) to animals, but here it is spiritual fodder or food except in Luke 15:16; Luke 16:21. Luke here omits "and thirst after righteousness."Weep

(κλαιοντες). Audible weeping. Where Matthew 5:4 has "mourn" (πενθουντες).Shall laugh

(γελασετε). Here Matthew 5:4 has "shall be comforted." Luke's words are terse.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament