Now come down

(καταβατω νυν). Now that he is nailed to the cross.That we may see and believe

(ινα ιδωμεν κα πιστευσωμεν). Aorist subjunctive of purpose with ινα. They use almost the very language of Jesus in their ridicule, words that they had heard him use in his appeals to men to see and believe.Reproached him

(ωνειδιζον αυτον). Imperfect tense. They did it several times. Mark and Matthew both fail to give the story of the robber who turned to Christ on the Cross as told in Luke 23:39-43.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament