WHAT THEN SHALL WE SAY?
(τ ουν ερουμεν?). Paul is fond of this rhetorical question
(Romans 4:1; Romans 6:1; Romans 7:7; Romans 8:31; Romans 9:14; Romans
9:30).FOREFATHER
(προπατορα). Old word, only here in N.T. Accusative case in
apposition with Αβρααμ (accusative of general reference with the... [ Continue Reading ]
THE SCRIPTURE
(η γραφη). Genesis 15:6.WAS JUSTIFIED BY WORKS
(εξ εργων εδικαιωθη). Condition of first class,
assumed as true for the sake of argument, though untrue in fact. The
rabbis had a doctrine of the merits of Abraham who had a superfluity
of credits to pass on to the Jews (Luke 3:8).BUT... [ Continue Reading ]
IT WAS RECKONED UNTO HIM FOR RIGHTEOUSNESS
(ελογισθη εις δικαιοσυνην). First aorist passive
indicative of λογιζομα, old and common verb to set down
accounts (literally or metaphorically). It was set down on the credit
side of the ledger "for" (εις as often) righteousness. What was set
down? His b... [ Continue Reading ]
BUT AS OF DEBT
(αλλα κατα οφειλημα). An illustration of the workman
(εργαζομενω) who gets his wages due him, "not as of grace"
(ου κατα χαριν).... [ Continue Reading ]
THAT JUSTIFIETH THE UNGODLY
(τον δικαιουντα τον ασεβη). The impious,
irreverent man. See Romans 1:25. A forensic figure (Shedd). The man is
taken as he is and pardoned. "The whole Pauline gospel could be summed
up in this one word-- God who justifies the ungodly" (Denney).... [ Continue Reading ]
PRONOUNCETH BLESSING
(λεγε τον μακαρισμον). old word from
μακαριζω, to pronounce blessed (Luke 1:48), felicitation,
congratulation, in N.T. only here, verse Romans 4:9; Acts 4:15.... [ Continue Reading ]
BLESSED
(μακαριο). See on Matthew 5:3.ARE FORGIVEN
(αφεθησαν). First aorist passive indicative of αφιημ,
without augment (αφειθησαν, regular form). Paul quotes Psalms
32:1 and as from David. Paul thus confirms his interpretation of
Genesis 15:6.INIQUITIES
(ανομια). Violations of law whereas α... [ Continue Reading ]
TO WHOM
(ω). But the best MSS. read ου like the LXX and so Westcott and
Hort, "whose sin."WILL NOT RECKON
(ου μη λογισητα). Strong negation by double negative and
aorist middle subjunctive.... [ Continue Reading ]
IS THIS BLESSING THEN PRONOUNCED?
(ο μακαρισμος ουν ουτοσ?). "Is this felicitation
then?" There is no verb in the Greek. Paul now proceeds to show that
Abraham was said in Genesis 15:6 to be set right with God by faith
_before_ he was circumcised.... [ Continue Reading ]
WHEN HE WAS IN CIRCUMCISION
(εν περιτομη οντ). Dative masculine singular of the
present active participle of ειμ; "to him being in a state of
circumcision or in a state of uncircumcision?" A pertinent point that
the average Jew had not noticed.... [ Continue Reading ]
THE SIGN OF CIRCUMCISION
(σημειον περιτομης). It is the genitive of apposition,
circumcision being the sign.A SEAL OF THE RIGHTEOUSNESS OF THE FAITH
(σφραγιδα της δικαιοσυνης της
πιστεως). Σφραγις is old word for the seal placed on
books (Revelation 5:1), for a signet-ring (Revelation 7:2), the... [ Continue Reading ]
THE FATHER OF CIRCUMCISION
(πατερα περιτομης). The accusative with εις το
εινα to be repeated from verse Romans 4:11. Lightfoot takes it to
mean, not "a father of a circumcised progeny," but "a father belonging
to circumcision," a less natural interpretation.BUT WHO ALSO WALK
(αλλα κα τοις στοι... [ Continue Reading ]
THAT HE SHOULD BE THE HEIR OF THE WORLD
(το κληρονομον αυτον εινα κοσμου). The
articular infinitive (το εινα) with the accusative of general
reference in loose apposition with η επαγγελια (the
promise). But where is that promise? Not just Genesis 12:7, but the
whole chain of promises about his so... [ Continue Reading ]
BE HEIRS
(κληρονομο). No predicate in the Greek (εισιν). See on
Galatians 4:1. If legalists are heirs of the Messianic promise to
Abraham (condition of first class, assumed as true for argument's
sake), the faith is emptied of all meaning (κεκενωτα, perfect
passive indicative of κενοω) and the pr... [ Continue Reading ]
WORKETH WRATH
(οργην κατεργαζετα). Because of disobedience to
it.NEITHER IS THERE TRANSGRESSION
(ουδε παραβασις). There is no responsibility for the
violation of a non-existent law.... [ Continue Reading ]
OF FAITH
(εκ πιστεως). As the source.ACCORDING TO GRACE
(κατα χαριν). As the pattern.TO THE END THAT
(εις το εινα). Purpose again as in Romans 4:11.SURE
(βεβαιαν). Stable, fast, firm. Old adjective from βαινω,
to walk.NOT TO THAT ONLY WHICH IS OF THE LAW
(ου τω εκ του νομου μονον). Anothe... [ Continue Reading ]
A FATHER OF MANY NATIONS
(πατερα πολλων εθνων). Quotation from Genesis 17:5.
Only true in the sense of spiritual children as already explained,
father of believers in God.BEFORE HIM WHOM HE BELIEVED EVEN GOD
(κατεναντ ου επιστευσεν θεου). Incorporation
of antecedent into the relative clause and... [ Continue Reading ]
IN HOPE BELIEVED AGAINST HOPE
(παρ' ελπιδα επ' ελπιδ επιστευσεν). "Past
hope in (upon) hope he trusted." Graphic picture.TO THE END THAT HE
MIGHT BECOME
(εις το γενεσθα αυτον). Purpose clause again with
εις to and the infinitive as in verses Romans 4:11-16.... [ Continue Reading ]
WITHOUT BEING WEAKENED IN FAITH
(μη ασθενησας τη πιστε). "Not becoming weak in
faith." Ingressive first aorist active participle with negative
μη.NOW AS GOOD AS DEAD
(ηδη νενεκρωμενον). Perfect passive participle of
νεκροω, "now already dead." B omits ηδη. He was, he knew, too
old to become fat... [ Continue Reading ]
HE WAVERED NOT THROUGH UNBELIEF
(ου διεκριθη τη απιστια). First aorist passive
indicative of old and common verb διακρινω, to separate, to
distinguish between, to decide between, to desert, to dispute, to be
divided in one's own mind. This last sense occurs here as in Matthew
21:22; Mark 11:23; R... [ Continue Reading ]
BEING FULLY ASSURED
(πληροφορηθεις). First aorist passive participle of
πληροφορεω, from πληροφορος and this from
πληρης and φερω, to bear or bring full (full measure), to
settle fully. Late word, first in LXX but frequent in papyri in sense
of finishing off or paying off. See on Luke 1:1; Romans... [ Continue Reading ]
THAT
(οτ). Either recitative or declarative οτ. It makes sense either
way.... [ Continue Reading ]
HIM THAT RAISED UP JESUS
(τον εγειραντα Ιησουν). First aorist active
articular participle of εγειρω, to raise up. The fact of the
Resurrection of Jesus is central in Paul's gospel (1 Corinthians
15:4).... [ Continue Reading ]
FOR OUR JUSTIFICATION
(δια την δικαιωσιν ημων). The first clause
(παρεδοθη δια τα παραπτωματα) is from Isaiah
53:12. The first δια with παραπτωματα is probably
retrospective, though it will make sense as prospective (to make
atonement for our transgressions). The second δια is quite clearly
prosp... [ Continue Reading ]