TO BE IN SUBJECTION TO RULERS, TO AUTHORITIES, TO BE OBEDIENT
(αρχαις εξουσιαις υποτασσεσθα
πειθαρχειν). Remarkable double asyndeton, no κα (and)
between the two substantives or the two verbs. Πειθαρχειν
(to obey), old verb (from πειθομαι, αρχη), in N.T. only
here and Acts 27:21.TO BE READY UNTO... [ Continue Reading ]
TO SPEAK EVIL
(βλασφημειν). See Colossians 3:8; 1 Timothy 6:4.NOT TO BE
CONTENTIOUS
(αμαχους εινα). "To be non-fighters" (1 Timothy 3:3),
originally "invincible."GENTLE
(επιεικεις). See 1 Timothy 3:3.MEEKNESS
(πραυτητα). Πραοτητα. See Colossians 3:12.... [ Continue Reading ]
AFORETIME
(ποτε). "Once" in our unconverted state as in Ephesians
2:3.FOOLISH
(ανοητο). See Romans 1:14; Romans 1:21.DISOBEDIENT
(απειθεις). See Romans 1:30.DECEIVED
(πλανωμενο). Present passive participle of πλαναω
though the middle is possible.DIVERS LUSTS
(ηδοναις ποικιλαις). "Pleasures... [ Continue Reading ]
THE KINDNESS
(η χρηστοτης). See Romans 2:4 for this very word used of God
as here.HIS LOVE TOWARD MAN
(η φιλανθρωπια). "The philanthrophy of God our Saviour."
Old word from φιλανθρωπος, for love of mankind, in N.T.
only here and Acts 28:2.APPEARED
(επεφανη). See Titus 2:11 and here as there t... [ Continue Reading ]
DONE
(not in the Greek, only the article τÂων), "not as a result of
works those in righteousness which we did." Same idea as in Romans
3:20.ACCORDING TO HIS MERCY HE SAVED US
(κατα το αυτου ελεος εσωσεν). See Psalms 109:26;
1 Peter 1:3; Ephesians 2:4. Effective aorist active indicative of
σωζω.... [ Continue Reading ]
WHICH
(ου). Genitive case by attraction from ο (grammatical gender) to
the case of πνευματος αγιου. We do not have grammatical
gender (only natural) in English. Hence here we should say "whom,"
even if it does not go smoothly with εξεχεεν (he poured out,
second aorist active indicative of εκχεω).... [ Continue Reading ]
BEING JUSTIFIED BY HIS GRACE
(δικαιωθεντες τη εκεινου χαριτ). First
aorist passive participle of δικαιοω and instrumental case of
χαρις as in Romans 3:24; Romans 5:1.THAT WE MIGHT BE MADE HEIRS
(ινα κληρονομο γενηθωμεν). Purpose with ινα
and first aorist passive of γινομα. See Romans 4:13; Roma... [ Continue Reading ]
THE SAYING
(ο λογος). In verses Titus 3:4-7.I WILL
(βουλομα). See 1 Timothy 2:8.THAT THOU AFFIRM CONFIDENTLY
(σε διαβεβαιουσθα). Indirect command. For the verb see
1 Timothy 1:7.THAT THEY MAY BE CAREFUL
(ινα φροντιζωσιν). Sub-final use of ινα with present
active subjunctive of φροντιζω, old... [ Continue Reading ]
FIGHTINGS ABOUT THE LAW
(μαχας νομικας). "Legal battles." See 1 Timothy 6:4; 2
Timothy 2:23. Wordy fights about Mosaic and Pharisaic and Gnostic
regulations.SHUN
(περιιστασο). Present middle imperative of
περιιστημ, intransitive, step around, stand aside (2 Timothy
2:16). Common in this sense i... [ Continue Reading ]
HERETICAL
(αιρετικον). Old adjective from αιρεσις
(αιρεομα, to choose), a choosing of a party (sect, Acts 5:17)
or of teaching (2 Peter 2:1). Possibly a schism had been started here
in Crete.REFUSE
(παραιτου). Present middle imperative of παραιτεω, to
ask from, to beg off from. See same form in... [ Continue Reading ]
IS PERVERTED
(εξεστραπτα). Perfect passive indicative of
εκστρεφω, old word to turn inside out, to twist, to pervert.
Only here in N.T.SELF-CONDEMNED
(αυτοκατακριτος). Only known example of this double
compound verbal adjective (αυτοσ, κατα, κρινω).... [ Continue Reading ]
WHEN I SHALL SEND
(οταν πεμψω). Indefinite temporal clause with οταν and
the first aorist active subjunctive (or future indicative) of
πεμπω (same form).ARTEMAS
(Αρτεμαν). Perhaps abbreviation of Artemidorus. Nothing more is
known of him.OR TYCHICUS
(η Τυχικον). Paul's well-known disciple (Co... [ Continue Reading ]
ZENAS THE LAWYER
(Ζηναν τον νομικον). Possibly abbreviation of Zenodorus
and may be one of the bearers of the Epistle with Apollos. Probably an
expert in the Mosaic law as the word means in the Gospels. A converted
Jewish lawyer. The Latin term is _jurisconsultum_ for
νομικον.APOLLOS
(Απολλων).... [ Continue Reading ]
OUR PEOPLE
(ο ημετερο). "Our folks." The Cretan converts, not just Paul's
friends.LET LEARN
(μανθανετωσαν). Present active imperative, keep on
learning how.TO MAINTAIN
(προιστασθα). See verse Titus 3:8.FOR NECESSARY USES
(εις αναγκαιας χρειας). "For necessary wants." No
idlers wanted. See 1... [ Continue Reading ]
THAT LOVE US
(τους φιλουντας ημας). Paul craved the love of his
friends as opposed to Titus 2:8.... [ Continue Reading ]