Commonly [ο λ ω ς]. Better, absolutely or actually, as Rev.
Should have. Opinions are divided as to whether the relation was that
of marriage or concubinage. The former is urged on the ground that
ecein to have is commonly used in the New Testament of marriage; and
that the aorist participles poihs... [ Continue Reading ]
To deliver - unto Satan for the destruction of the flesh. On this very
obscure and much controverted passage it may be observed :
1. That it implies excommunication from the Church.
2. That it implies something more, the nature of which is not clearly
known.
3. That casting the offender out of th... [ Continue Reading ]
Glorying [κ α υ χ η μ α]. Not the act, but the subject of
boasting; namely, the condition of the Corinthian church.
Lump [φ υ ρ α μ α]. See on Romans 12:21. A significant term,
suggesting the oneness of the Church, and the consequent danger from
evil - doers.... [ Continue Reading ]
Leaven. Not the sinful man, but evil of every kind, in accordance with
the more general statement of the leavening, power of evil in ver. 6.
The apostle's metaphor is shaped by the commands concerning the
removal of leaven at the passover : Exodus 12:19; Exodus 13:7. Compare
Ignatius; "Dispense, the... [ Continue Reading ]
Let us keep the feast [ε ο ρ τ α ζ ω μ ε ν]. Only here in
the New Testament. The epistle was probably written a short time
before the Passover. See ch. 1 Corinthians 16:8.
Sincerity [ε ι λ ι κ ρ ι ν ε ι α ς]. See on pure minds, 2
Peter 3:1.
Truth. Bengel observes : "Sincerity takes care not to adm... [ Continue Reading ]
I write - in my epistle. American Rev., as it is I wrote. The
reference is probably to a former letter now lost. Some explain egraya
I wrote as the epistolary aorist (see on 1 John 2:13); but the words
in my epistle seem to favor the other view.
To company [σ υ ν α ν α μ ι γ ν υ σ θ α ι] : Only her... [ Continue Reading ]
Idolaters [ε ι δ ω λ ο λ α τ ρ α ι ς]. Only twice outside
of Paul's writings : Revelation 21:8; Revelation 22:15. This is the
earliest known instance of the use of the word. For the collocation of
the covetous and idolaters, compare Colossians 3:15; Ephesians 5:5.
New - Testament usage does not conf... [ Continue Reading ]
Wicked [π ο ν η ρ ο ν]. Mischievous to the Church. See on Luke
3:19. The usage of the Septuagint emphasizes the idea of active
harmfulness. The word has, however, in some passages, the sense of
niggardly or grudging, and the Hebrew word which is usually translated
by ponhrov mischievous, is sometime... [ Continue Reading ]