With myself [ε μ α υ τ ω]. Rev., better, for myself. Paul, with
affectionate tact, puts it as if he had taken this resolution for his
own pleasure. In heaviness [ε ν λ υ π η]. Meaning, apparently,
the apostle's own sorrowful state of mind. This is wrong. He refers to
the sorrow which his coming woul... [ Continue Reading ]
If I make, etc. I is emphatic, implying that there are enough others
who caused them trouble.
Who then is he, etc. The thought underlying the passage, 2Co 1:24 -
ii. 1 - 3, is that the apostle's own joy is bound up with the
spiritual prosperity of the Church. Compare Philippians 4:1. As the
helper... [ Continue Reading ]
Anguish [σ υ ν ο χ η ς]. Only here and Luke 21:25. Lit., a
holding together, constraining, or compressing. See on taken, Luke
4:38. So anguish, from the Latin, angere to choke : anger, which, in
earlier English, means affiction, mental torture : anxious : the Latin
anguis a snake, marking the serpen... [ Continue Reading ]
Any. Referring to the incestuous person.
Not to me. Not that Paul did not grieve over the offender; but he
desires to emphasize the fact that the injury caused by the sin was
not to him personally, but to the Church.
But in part, that I may not overcharge you all [α λ λ α α π ο
μ ε ρ ο υ ς ι ν α μ... [ Continue Reading ]
Many [τ ω ν π λ ε ι ο ν ω ν]. Rev., correctly, the many :
the majority of the Church.... [ Continue Reading ]
Forgive [χ α ρ ι σ α σ θ α ι]. The idea of freeness (cariv,
see on Luke 1:30) lies in the word forgive, which is forth - give.
Overmuch sorrow [τ η π ε ρ ι σ σ ο τ ε ρ α λ υ π η].
Rev. gives the force of the article, his sorrow. Overmuch, excessive,
through the refusal of pardon.... [ Continue Reading ]
Confirm your love [κ υ ρ ω σ α ι α γ α π η ν]. The verb
is found only here and Galatians 3:15. From kurov supreme power,
authority. Hence to take judicial resolution to treat the offender
with brotherly love.... [ Continue Reading ]
The proof of you [τ η ν δ ο κ ι μ η ν υ μ ω ν]. See on
Romans 5:4. Your tried quality. See on 1 Peter 1:7. Compare
Philippians 2:22.... [ Continue Reading ]
In the person [ε ν π ρ ο σ ω π ω]. Better, as Rev., in
margin, presence; or face, as if Christ were looking on. See on ch. 2
Corinthians 1:11.... [ Continue Reading ]
Lest Satan should get an advantage of us [ι ν α μ η π λ ε ο
ν ε κ τ η θ ω μ ε ν υ π ο τ ο υ σ α τ α ν α].
Lit., in order that we be not made gain of, or overreached, by Satan.
Rev., that no advantage may be gained over us. The verb, from pleon
more, and ecw to have, appears in the noun pleonexia gre... [ Continue Reading ]
I came to Troas. Bengel remarks : "The whole epistle is an itinerary."
The fact is another illustration of the strong personal feeling which
marks the letter. "The very stages of his journey are impressed upon
it; the troubles at Ephesus, the repose at Troas, the anxiety and
consolation of Macedonia... [ Continue Reading ]
Rest [α ν ε σ ι ν]. Rev., relief. See on liberty, Acts 24:23.
Taking my leave [α π ο τ α ξ α μ ε ν ο ς]. The verb means,
primarily, to set apart or separate; hence to separate one's self,
withdraw, and so to take leave of. The A. V. gives this sense in every
case, except Mark 6:46, where it wrongly... [ Continue Reading ]
Causeth to triumph [θ ρ ι α μ β ε υ ο ν τ ι]. This
rendering is inadmissible, the word being habitually used with the
accusative (direct objective) case of the person or thing triumphed
over, and never of the triumphing subject. Hence, to lead in triumph.
It occurs only here and Colossians 2:15. It... [ Continue Reading ]
A sweet savor of Christ [χ ρ ι σ τ ο υ ε υ ω δ ι α].
Compare Ephesians 5:2; Philippians 4:18. As so often in Paul's
writings, the figure shifts; the apostolic teachers themselves being
represented as an odor, their Christian personality redolent of
Christ. It is not merely a sweet odor produced by C... [ Continue Reading ]
To the one a savor, etc. [ο σ μ η]. Returning to the word used in
ver. 14, which is more general than eujwdia sweet savor, denoting an
odor of any kind, salutary or deadly, and therefore more appropriate
here, where it is used in both senses. The two words are combined,
Ephesians 5:2; Philippians 4:... [ Continue Reading ]
Which corrupt [κ α π η λ ε υ ο ν τ ε ς]. Only here in the
New Testament.
From kaphlov a huckster or pedler; also a tavernkeeper. The kaphloi
formed a distinct class among the Greek dealers, distinguished from
the ejuporoi merchants or wholesale dealers. So Plato : "Is not
retailer [κ α π η λ ο υ ς]... [ Continue Reading ]