Beloved. Occurring four times in this chapter.
Second - I write. An incidental testimony to the authorship of the
second epistle.
Pure minds [ε ι λ ι κ ρ ι ν η δ ι α ν ο ι α ν]. The
latter word is singular, not plural. Hence, as Rev., mind. The word
rendered pure is often explained tested by the su... [ Continue Reading ]
Scoffers walking [ε μ π α ι κ τ α ι π ο ρ ε υ ο μ ε
ν ο ι]. This is the reading followed by A. V. But the later texts
have added ejmpaigmonh, in mockery, occurring only here, though a
kindred word for mockings [ε μ π α ι γ μ ω ν] is found
Hebrews 11:36. This addition gives a play upon the words; and... [ Continue Reading ]
From the beginning of the creation [α π α ρ χ η ς κ τ ι σ
ε ω ς]. Not a common phrase. It occurs only Mark 10:6; Mark 13:19;
Revelation 3:14. Fell asleep [ε κ ο ι μ η θ η σ α ν]. A
literal and correct translation of the word, which occurs frequently
in the New Testament, but only here in Peter. Some... [ Continue Reading ]
This they willingly are ignorant of [λ α ν θ α ν ε ι α υ τ
ο υ ς τ ο υ τ ο θ ε λ ο ν τ α ς]. Lit., this escapes
them of their own will. Rev., this they wilfully forget.
The heavens were. But the Greek has not article. Render, there were
heavens. So, too, not the earth, but an earth, as Rev.
Standi... [ Continue Reading ]
The world that then was [ο τ ο τ ε κ ο σ μ ο ς]. Lit., the
then world. The word for world is literally order, and denotes the
perfect system of the material universe.
Being overflowed [κ α τ α κ λ υ σ θ ε ι ς]. Only here in
New Testament. Cataclysm is derived from it.... [ Continue Reading ]
The heavens - which now are [ο ι ν υ ν ο υ ρ α ν ο ι]. A
construction similar to the then world (ver. 6). The now heavens, or
the present heavens. Kept in store [τ ε θ η σ α υ ρ ι σ μ
ε ν ο ι]. Rev., stored up. Lit., treasured up. The same word which
is used in Luke 12:21, layeth up treasure. Someti... [ Continue Reading ]
Is not slack [ο υ β ρ α δ υ ν ε ι]. Only here and 1 Timothy
3:15. The word is literally to delay or loiter. So Septuagint, Genesis
43:10, "except we had lingered." Alford's rendering, is not tardy,
would be an improvement. The word implies, besides delay, the idea of
lateness with reference to an ap... [ Continue Reading ]
The day of the Lord. Compare the same phrase in Peter's sermon, Acts
2:20. It occurs only in these two passages and 1 Thessalonians 5:2.
See 1 Corinthians 1:8; 2 Corinthians 1:14.
As a thief. Omit in the night. Compare Matthew 24:43; 1 Thessalonians
4:2; 1 Thessalonians 4:4;... [ Continue Reading ]
To be dissolved [λ υ ο μ ε ν ω ν]. So Rev. But the participle
is present; and the idea is rather, are in process of dissolution. The
word and all therein is essentially transitory.
Ought ye to be [υ π α ρ χ ε ι ν]. See on ch. 2 Peter 1:8.
Conversation [α ν α σ τ ρ ο φ α ι ς]. See on 1 Peter 1:15.... [ Continue Reading ]
Looking for [π ρ ο σ δ ο κ ω ν τ α ς]. The same verb as in
Luke 1:21, of waiting for Zacharias. Cornelius waited (Acts 10:24);
the cripple expecting to receive something (Acts 3:5).
Hasting unto [σ π ε υ δ ο ν τ α ς]. Wrong. Rev., earnestly
desiring, for which there is authority. I am inclined to ad... [ Continue Reading ]
We look for. The same verb as in ver. 12. It occurs three times in 12
- 14.
New [κ α ι ν ο υ ς]. See on Matthew 26:29.... [ Continue Reading ]
Without spot and blameless. See on ch. 2 Peter 2:13.... [ Continue Reading ]
Hard to be understood [δ υ σ ν ο η τ α]. Only here in New
Testament. They that are unlearned and unstable [ο ι α μ α θ ε
ι ς κ α ι α σ τ η ρ ι κ τ ο ι]. Both words are peculiar
to Peter. On the latter, see on ch. 2 Peter 2:14.
Wrest (streblousin). Only here in New Testament. Meaning, originally,
to... [ Continue Reading ]
Being led away [σ υ ν α π α χ θ ε ν τ ε ς]. Better, Rev.,
carried away. It is the word used by Paul of Barnabas, when he
dissembled with Peter at Antioch. "Barnabas was carried away with
their dissimulation" (Galatians 2:13).
Of the wicked [α θ ε σ μ ω ν]. See on ch. 2 Peter 2:7.
Fall from [ε κ π... [ Continue Reading ]